Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Flower Shop Mystery: Snipped in the Bud |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Former attorney-turned-small-town-florist, Abby Knight, has a nose for sleuthing, quickly embroiled in a murder investigation, grateful for the help when she teams with retired private eye, Marco Salvare, who now owns a local bar and grill. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Petits meurtres et chrysanthèmes : Les Roses de la vengeance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Abby Knight, ancienne avocate reconvertie en fleuriste, doit livrer un bouquet de roses noires de la part d’un client anonyme, à un certain Bruce Barnes, professeur de droit à l’université. A son arrivée sur le campus, Abby croise une vieille connaissance, Carson Howell, un avocat devenu enseignant. Ils échangent quelques propos amers, puis Abby va jusqu’au bureau de Bruce Barnes lui porter son bouquet. L’homme, froid et antipathique, qui n’apprécie pas l’étrangeté des fleurs noires, les met immédiatement à la poubelle. Abby, sidérée, s’en va. Mais, vexée que le fruit de son travail ait été ainsi méprisé, elle rebrousse chemin pour aller le récupérer. Lorsqu’elle pénètre dans le bureau, elle trouve Carson Howell, mort, dans le fauteuil de Bruce Barnes, un crayon planté dans la gorge. Abby se retrouve sur les lieux du meurtre d’un ancien rival et apparaît tout de suite comme la coupable idéale aux yeux des enquêteurs. Elle va devoir mener sa propre enquête pour prouver son innocence. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blumenkrimi: Die Chrysantheme des Bösen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bei einer Lieferung an ihre alte Universität trifft Abby Knight, die Besitzerin eines Blumenladens, auf ihren langjährigen Rivalen aus dem Jurastudium. Kurz nach der unverhofften Begegnung wird dieser allerdings tot aufgefunden und Abby gerät schnell unter Mordverdacht. Als die Beweislage immer erdrückender scheint fasst Abby den Entschluss, auf eigene Faust zu ermitteln. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Virágbolti rejtélyek: A Fekete rózsa esete |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Abby Knight exügyvéd és egy virágbolt tulajdonosa. Amikor egy titokzatos megrendelést kap, hogy fekete rózsákat vigyen a jogi egyetemre, ahol komoly múltja van, ráadásul a lánya is éppen ott tanul, személyesen szállítja ki a csokrot. Érkezésekor holtan találja irodájában a korábbi vetélytársát. Amikor Abby ujjlenyomatát megtalálják a gyilkos fegyveren, ő lesz az első számú gyanúsított. Abby úgy dönt, saját kezébe veszi az ügyet, és Marco, a jó képű ex-magánnyomozó segítségével nyomozni kezd. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fiori e delitti - Le rose nere |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Mistério da Floricultura: O Crime das Rosas Negras |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uma ex-advogada, agora florista numa pequena cidade, Abby Knight (Brooke Shields), tem um bom faro para investigação e rapidamente se envolve em um caso de assassinato, junto com o aposentado detetive particular Marco Salvare (Brennan Elliott), dono do bar local. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Квіткарка: Смерть у розквіті |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Колишня юрист флорист Еббі доставляє чорні троянди в коледж. Повернувшись через кілька хвилин, вона знаходить вбитого старого суперника. Вона головний підозрюваний. Еббі береться за розслідування.. |
|
||||
|