Day of the Outlaw (1959)
← Back to main
Translations 15
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
无法无天的日子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
布莱斯·斯塔雷特是一个牧场主,当不法分子抢劫小镇时,他与宅基地居民发生争执。不法分子只有他们臭名昭著的头目才能控制住他们,但他被诊断出有致命的伤口,而这个城镇是一个等待爆炸的火药桶。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jeden den muže mimo zákon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Příběh tohoto westernu se odehrává ve vzdáleném, zasněženém městečku na dalekém Západě ve státě Wyoming, do něhož přijíždí zběhlý důstojník armády Unie Jack Bruhn se svou divokou tlupou šesti dezertérů. V dalším útěku jim ale brání hory. Jejich příchod přeruší hospodskou rvačku mezi Blaisem Starrettem a Halem Cranem, dvěma místními rančery. Důvodem jejich nepřátelství se zdá být fakt, že Crane ve Starrettově výběhu pro dobytek natáhl ostnatý drát, ale konflikt je mnohem hlubší – Starrett miluje Craneovu ženu Helen. Aby dostal tyranské desperáty z města, nabídne Starrett, že jim ukáže cestu na svobodu vedoucí horským průsmykem. Smrtelně zraněný Bruhn pak oplatí Starrettovi nabídku pomoci a v posledním záchvěvu velkorysosti ušetří obyvatele před hněvem svých mužů... Režisér André De Toth zde předkládá zdařilou westernovou klasiku natočenou ještě na černobílý film, která je celkově syrová a nemilosrdně tvrdá stejně jako zasněžené hory, ve kterých se odehrává. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De stugge veehouder Blaise Starrett leeft in onmin met zijn zachtaardige buurman Hal Crane, vanwege de aanleg van prikkeldraad om diens ranch in Wyoming. Crane is getrouwd met Starrett's vroegere vlam Helen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Day of the Outlaw |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Blaise Starrett is a rancher at odds with homesteaders when outlaws hold up the small town. The outlaws are held in check only by their notorious leader, but he is diagnosed with a fatal wound and the town is a powder keg waiting to blow. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ase ja laki |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jämerässä lännenklassikossa joukko pikkurikollisia pysähtyy erämaan uumenissa lepäävää talviseen pikkukaupunkiin |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Chevauchée des bannis |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Dans un village montagneux du Wyoming, enfoncé dans la neige, l'éleveur Blaise Starret s'oppose farouchement à des fermiers, dont l'un d'eux a épousé son ancienne compagne Helen. L'arrivée soudaine de sept bandits, commandés par un certain Jack Bruhn, quémandant secours, à la suite d'une blessure, fait taire les hostilités et contraint fermiers et éleveurs à s'unir contre le danger. Blaise Starret imagine un piège susceptible d'égarer Jack Bruhn et ses hors-la-loi indésirables... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tag der Gesetzlosen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein wilder Haufen Desperados, im Besitz einer Menge gestohlenen Geldes, ist auf der Flucht, und kommt dabei in eine Siedlung in Wyoming. Aber da behindern die verschneiten Berge die weitere Flucht. Also lassen sich die Outlaws in dem kleinen Nest nieder und terrorisieren die Bewohner. Der Anführer der Bande, eine ehemaliger Captain der Unionstruppen, kann seine Männer kaum in Schach halten – was die Situation noch gefährlicher macht. Schließlich wird ein entschlossener Farmer die Eindringlinge in die Berge, in den Schnee und in den Tod locken. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A száműzött napja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mr. Crane, Ralph a feleségével, Helennel a messzi keletről érkezett Wyomingba, Bitter városába. Új telepeseknek számítanak itt. Egy év után Ralph elhatározza, hogy szögesdrótottal körbekeríti a farmját. Mr. Starret, Blaise nem fogadja lelkesedéssel a hírt, sőt, megfenyegeti Mr. Crane-t, annak ellenére, hogy marhái évente csak egyszer legelnek Ralph földjén. A két férfi öröktől fogva rivalizál és esküdt ellenségei egymásnak. Blaise ugyanis elszerette Ralph feleségét, Helent. Blaise húsz éve jött Bitterbe, ami akkor nem volt más, mint a környékbeli gyilkosok és útonállók tanyája. Egy emberélet kevesebbet ért egy golyónál. Egy nő sem volt biztonságban az utcán, sem az otthonában. Blaise és barátja, Dan sokat tett azért, hogy ez a város lakhatóvá váljék, a metsző hidegek ellenére is... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La notte senza legge |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un litigioso ranchero viene preso prigioniero da alcuni banditi che lo obbligano a guidarli sulle montagne. La discordia scoppia fra i fuorilegge che si uccideranno a vicenda. L'allevatore tornerà libero e capirà la necessità di rifiutare la violenza. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
無法の拳銃 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
무법자의 날 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quadrilha Maldita |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Fugindo com o saque de um assalto milionário, o implacável Jack Bruhn e seu bando de renegados dominam um remoto povoado do Oeste que está ilhado pela nevasca. Entre os moradores tomados como reféns está o rancheiro Blaise Starrett, que resolve usar de astúcia para enfrentar o bando de assassinos e salvar a cidade - e a mulher que ama. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
День преступника |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В небольшом унылом и заснеженном городке на Диком Западе, где-то в штате Вайоминг прошлого века, жизнь далека от идиллии. Мало того, что местные ранчеры враждуют между собой, так ещё поселение захватывает банда головорезов, под руководством жестокого ветерана Гражданской войны, бывшего армейского капитана Джека Бруна. Единственной надеждой жителей становится суровый и внешне столь же грозный, как и бандиты, ранчер Блейз Старрет... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El día de los forajidos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El implacable Jack Bruhn (Burl Ives) y su banda de desertores se apoderan de un remoto poblado del Oeste, que permanece aislado por la nieve. Sólo el ranchero Blaise Starrett (Robert Ryan), al que la llegada de los forajidos le ha entorpecido la reclamación de sus tierras, hará frente a la banda de asesinos. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La pandilla maldita |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El implacable Jack Bruhn (Burl Ives) y su banda de desertores se apoderan de un remoto poblado del Oeste, que permanece aislado por la nieve. Sólo el ranchero Blaise Starrett (Robert Ryan), al que la llegada de los forajidos le ha entorpecido la reclamación de sus tierras, hará frente a la banda de asesinos. |
|
||||
|