Traducciones 3
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
世界之王 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
法国西南部小镇Casteljaloux,Jeannot出狱,唯一的念头是挽回曾经的爱人Chantal,可惜她已经和屠夫在一起了。Jeannot是个脾气暴躁的人,也是因为当年为Chantal出头而入狱。在酒精的作用下,大打出手,三角恋狗血剧情正在上演。 |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Les Rois du monde |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Casteljaloux, village du sud-ouest de la France. Entre amitié, ivresse et plaisir du verbe, les hommes y sont Les Rois du monde. Mais quand Jeannot sort de prison, il n'a qu'une seule idée en tête : reconquérir Chantal, l'amour de sa vie, qui s'est installée en son absence avec le boucher du village. La tragédie grecque prend alors des allures de western. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Mad Kings |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
In Casteljaloux, a town in southwestern France, friendship, drunken nights, heat and tall tales set the pace of daily life. And here, men are Kings of the World. But when Jeannot gets out of prison, he has only one thing in mind: to win back Chantal, the love of his life, who moved in with the village butcher while he was serving time. A Greek tragedy that soon takes on the feel of a Western… |
|
||||
|