Spanish; Castilian (es-ES)

عنوان

Idol

شعارهای تبلیغاتی
Una Película de Hany Abu-Assad
خلاصه

Película sobre el popular cantante palestino Mohammad Assaf, desde su niñez a su etapa adulta y su vida en Gaza hasta su triunfo en el concurso de talentos "Arab Idol".

1h 40m

آلمانی (de-DE)

عنوان

Ein Lied für Nour

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Taxifahrer Mohammed Assaf (Tawfeek Barhom) ist im kriegsgebeutelten Gazastreifen aufgewachsen und ein leidenschaftlicher Musiker. Seine Stimme verzaubert jeden, der sie hört, aber bislang kam nur seine Familie in den Genuss, wenn er gemeinsam mit seiner Schwester Nour (Hiba Attalah) bei Familienfeiern auftrat. Mohammed träumt davon, dass sich das eines Tages ändert, er will eine Karriere starten und vor großem Publikum auftreten – und bald bietet sich ihm endlich die langersehnte Chance. Von einem Fahrgast erfährt er, dass in Kairo ein Vorsingen für die neue Staffel von "Arab Idol" stattfindet, einer beliebten Castingshow für junge Gesangstalente. Allen politischen und gesellschaftlichen Widrigkeiten zum Trotz versucht der Palästinenser Mohammed an dem Casting für die arabische Show teilzunehmen und sein Leben dadurch für immer zu verändern...

1h 35m

انگلیسی (en-US)

عنوان

The Idol

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Mohammed Assaf, an aspiring musician living in Gaza, sets a seemingly impossible goal: to compete on the program "Arab Idol."

1h 40m

ایتالیایی (it-IT)

عنوان

The Idol

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Gaza, 2013. Il giovane palestinese Mohammed Assaf partecipa al concorso canoro Arab Idol e diviene un simbolo per il suo popolo. Riuscirà a vincere? Da una storia vera.

1h 40m

بلغاری (bg-BG)

عنوان

Айдълът от Газа

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Мухамад Асаф е от Газа и има една мечта: да чуят гласа му. Когато запее, всички го слушат в захлас. Като дете пее за пари по сватби, но животът го принуждава да стане шофьор на такси. Прави опит да участва в "Звездата на Палестина" по скайп, но токът спира и участието му се проваля. Един ден чува, че в Кайро тече кастинг за световния музикален формат "Араб Айдъл", но той няма египетска виза. Животът го е научил да преследва мечтите си и на другия ден Мохамад вече се разпява в тоалетната на хотела, където тече кастингът, а журито чака да чуе гласа на Газа.

1h 40m

تایلندی (th-TH)

عنوان

คว้าไมค์ สู้ฝัน

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

อาณาเขตฉนวนกาซ่า ดินแดนที่เต็มไปด้วยความขัดแย้งระหว่างอิสราเอลกับปาเลสไตน์ ที่ต่างทำลายล้างซึ่งกันและกัน ความสิ้นหวังที่ยังปกคลุมทุกมวลชน แต่สำหรับ โมฮัมเหม็ด อัสซาฟ และ โนร์ น้องสาวของเขา เขตฉนวนกาซาคือบ้านเกิดและสนามเด็กเล่นของพวกเขา ที่ ๆ พวกเขาและผองเพื่อนเล่นฟุตบอลและเล่นดนตรีด้วยกัน พวกเขามีความฝันอันยิ่งใหญ่นั่นคือการได้เล่นคอนเสิร์ตที่ไคโร โอเปร่า ฮอลล์ซึ่งพวกเขาต้องใช้เวลาทั้งชีวิตเพื่อไขว่คว้า แต่โมฮัมเหม็ดรู้ว่าความฝันบางอย่างมีค่ามากพอที่จะคว้าให้ได้

ترکی (tr-TR)

عنوان

The Idol

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

10 yaşındaki Muhammed Assaf ve ondan iki yaş büyük ablası Nour ortak müzik tutuklularıyla birbirine bağlıdır. Bütün çabaları müzik enstrümanları almak olan bu iki kardeş ve arkadaşları Ashraf ile Omar’la birlikte bir müzik grubu kurar. Kardeşi Muhammed’in yeteneğini gören Nour daha büyük hayaller kurmaları ve yorulmadan çalışmaları için grubu motive eder. Gazze’nin sert hayat koşullarında Nour, erkek kardeşini karşılaşacağı her türlü zorluktan korur ve ona bahşedilen yeteneğini paylaşması için en büyük destekçisi olur.

دانمارکی (da-DK)

عنوان

Idol

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Drengen Mohammed drømmer om store ting. Sammen med sin søster vil han danne et band, så verden kan opleve hans fantastiske stemme. Men det er ikke nogen nem opgave, når man er barn og kommer fra fattige kår i det besatte Gaza. Situationen bliver ikke nemmere, da en tragisk begivenhed indtræffer og er ved at slå Mohammed ud. Men modgangen til trods er han fast besluttet på at forfølge sin drøm, og mange år senere udser Mohammed sig sangkonkurrencen Arab Idol, som muligheden for at opfylde den. Med livet på spil sætter han kursen mod Egypten, hvor der afholdes auditions. Dette bliver begyndelsen på en rejse, der skal gøre Mohammed til repræsentant og talerør for et undertrykt palæstinensisk folk.

سوئدی (sv-SE)

عنوان

Idol

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Mohammed växer upp till en ung man men sjukdom, krig och det tuffa vardagslivet i Gaza gör att drömmen om en musikerkarriär känns långt borta. Tills en dag då han bestämmer sig för att satsa allt och på något sätt ta sig till uttagningarna av Idol i Kairo.

فرانسوی (fr-FR)

عنوان

Le Chanteur de Gaza

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Un jeune palestinien prend son destin en main pour réaliser son plus grand rêve : chanter.

1h 35m

پرتغالی (pt-BR)

عنوان

O Ídolo

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

Drama inspirado na incrível história de Mohammad Assaf, ganhador do programa Arab Idol, em 2013. Um jovem rapaz em Gaxa, Mohammad Assaf sonha em um dia cantar na Cairo Opera House, com sua irmã e sua melhor amiga, Nour. Um dia, Nour sofre um colapso e é levada ao hospital onde descobrem que ela precisa de um transplante de rim, deixando Mohammad com o desejo de um dia se tornar um famoso cantor em Cairo. Escapando de Gaza para o Egito contra todos os obstáculos, Mohammad começa a tão sonhada jornada de sua vida.

1h 35m

چینی (zh-CN)

عنوان

阿拉伯偶像

شعارهای تبلیغاتی

خلاصه

2013 年第二季“阿拉伯之星”惊爆阿拉伯世界,阿沙夫像导弹一样把国界和仇恨都轰得粉碎。阿沙夫23 岁,第一个胜出的巴勒斯坦人,那夜,阿布阿萨(《立见天国》,30 届;《命运在翻牆》)也在巴勒斯坦迫爆的广场看直播,见证万人空巷彻夜欢腾。拍好声的翻牆故事,他梦寐以求。有现实的场景加沙及演出的居民加持,影片迫现罕见实感,故事由10 岁的阿沙夫给男仔头家姐发掘打band 开始,至非法越境到埃及参赛,动人歌声不是玫瑰色的,偶像诞生于乱世,有种责任。

1h 40m

کره‌ای (ko-KR)

عنوان

노래로 쏘아 올린 기적

شعارهای تبلیغاتی
“유명해져서 세상을 바꿀 거야”
خلاصه

세상에서 가장 큰 감옥, 팔레스타인 가자 난민 지구에 살고 있는 소년 아사프 노래를 좋아하는 그의 꿈은 누나와 함께 카이로의 오페라 하우스 무대에 서는 것이다. 하지만 악기 하나 구하기 힘든 현실, 갑자기 불어 닥친 불행은 소년의 꿈을 송두리째 빼앗아 버린다. 어느 날, 전 세계 오디션 열풍을 몰고 온 ‘아랍 아이돌’ 예선 소식이 들리고, 아사프는 실낱 같은 희망으로 방송에 출연하기로 결심한다. 삼엄한 국경을 넘어 이집트로의 목숨 건 탈출을 감행한 아사프. 생방송 무대에 오른 그의 노래는 전 세계에 생중계 되는데…

1h 38m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

فیلم و نمایش تلویزیونی را نمی‌توانید پیدا کنید؟ به سیستم وارد شوید تا آن را ایجاد کنید.

Global

s تمرکز بر منوی جستجو
p منوی پروفایل باز شود
esc بستن پنجره باز
? پنجره میانبرهای صفحه‌کلید باز شود

در صفحات مدیا

b بازگشت به عقب (یا در صورت لزوم به منشا)
e برو به صفحه ویرایش

در صفحات فصل تلویزیونی

(فلش سمت راست) برو به فصل بعد
(پیکان سمت چپ) برو به نشست قبلی

در صفحات قسمت تلویزیونی

(فلش سمت راست) برو به قسمت بعد
(پیکان سمت چپ) برو به قسمت قبلی

در تمام صفحات تصویر

a پنجره افزودن تصویر باز شود

در تمام صفحات ویرایش

t انتخابگر ترجمه باز شود
ctrl+ s ثبت از

در صفحات بحث

n ایجاد بحث جدید
w تغییر وضعیت وضعیت تماشا
p تغییر وضعیت عمومی/خصوصی
c تغییر وضعیت بسته/باز
a گشایش صفحه فعالیت
r پاسخ به بحث
l برو به آخرین پاسخ
ctrl+ enter پیام خود را ثبت کنید
(فلش سمت راست) صفحه بعد
(پیکان سمت چپ) صفحه قبلی

تنظیمات

آیا می‌خواهید به این مورد امتیاز دهید یا به فهرست اضافه کنید؟

ورود