Translations 17
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ако стените можеха да говорят |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Три истории на жени от три поколения, които в продължение на повече от 40 години обитават по различно време една и съща къща. И трите жени се изправят пред проблема с нежеланата бременност и правото или липсата на право да изберат аборта – не само юридически, но и сложен морален казус, който едва ли някога ще намери еднозначно решение. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Si les parets parlessin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tres històries tenen lloc a la mateixa casa, però amb diferents inquilins. Tracten la crisi moral d'embarassos no desitjats. El 1952, quan l'avortament era il·legal, una infermera pren mesures dràstiques. El 1974, una mestressa de casa amb quatre fills, decideix que no pot amb un més. El 1996, una estudiant decideix avortar, i s'adona que no és tan senzill.. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
爱你钟情 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
黛咪.摩尔、西塞.斯派西克、雪儿等三大女星阵容,一点不输给卖座片《大老婆俱乐部》,但因题材严肃,探讨女性如何面对首次堕胎的问题,所以只能拍成电视影星电影。雪儿首次获得在幕后一展所长的机会,与南茜.沙佛卡一同执导本片,而黛咪摩儿则是联合制片人。剧情描述分别发生于五十、七十和九十年代的三个堕胎故事,三名妇女在不同时代面对意外怀孕的不同态度。编导对相关问题持中立角度,客观地反映正反两方的不同看法,给观众留下自我思考的余地。雪儿在她执导的第三段故事中饰演妇科医生的角色。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In drie verschillende verhalen passeren drie decennia vol emoties en menselijk onvermogen de revue. Drie zelfverzekerde vrouwen staan voor de moeilijkste beslissingen uit hun leven. Het tijdperk is anders, de omstandigheden en motieven ook, maar uiteindelijk telt slechts een finale keuze. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
If These Walls Could Talk |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A powerful, intimate portrait of three women living in the same house during different eras who all face unplanned pregnancies. The vignettes follow a recently widowed nurse struggling to take control of her life in the early 50s, a mother of four balancing raising a family and maintaining a career in the 70s, and a student making a difficult decision with the help of one woman that will change the course of both their lives in the 90s. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trois femmes ayant vécu dans la même maison à trois époques différentes (1952, 1974 et 1996) partagent le même problème : elles doivent faire face à une grossesse imprévue et prennent la difficile décision d'avorter. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Haus der stummen Schreie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Episodenfilm über Frauen, die in drei verschiedenen Generationen leben: Im Abstand von jeweils 22 Jahren – in den Jahren 1952, 1974 und 1996 – werden drei Frauen, die im selben Haus leben, ungewollt schwanger, und alle wollen das Kind abtreiben lassen. Der Film beschreibt, wie diese Frauen in ihrer jeweiligen Zeit sowohl mit der Gesellschaft als auch mit der entsprechenden juristischen Situation in ihrer Lage klarkommen müssen. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ha a falak beszélni tudnának |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Három, különböző társadalmi helyzetű nő története az ötvenes évektől napjainkig. A főszereplők mindegyike életének egyik legnehezebb szakaszában lesz állapotos, és mindannyiuknak szembe kell nézniük azzal a kérdéssel, merjék-e vállalni a gyermeket - akár apa nélkül is -, vagy megkockáztassák az illegális abortuszt. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tre vite allo specchio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
더 월 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
죽은 남편의 시동생과 하루밤을 지낸 간호사 클레어, 빠듯한 살림살이에 다섯 번째 아이를 임신한 중년주부 바브라, 유부남 교수와의 불륜으로 임신한 철없는 대학생 크리스틴까지, 죽음을 무릅쓴 불법 낙태수술과 갖은 고통을 감수한 채 출산을 선택하기까지 세 여자의 급박하고도 힘겨운 선택이 시작된다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gdyby ściany mogły mówić |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trzy niezależne opowieści o trzech kobietach, które w różnych czasach mieszkały w tym samym domu. Nieme ściany są świadkami ich rozterek związanych z rozważaniem decyzji o aborcji. ROK 1954: młoda pielęgniarka odkrywa, że jest w nieplanowanej ciąży, która może zniszczyć jej życie. Jedynym wyjściem wydaje się nielegalna w tamtym czasie aborcja. ROK 1974: wychowująca czwórkę dzieci pani domu ma wątpliwości czy jest w stanie wychować kolejnego potomka. ROK 1996: studentka college’u odkrywszy, że jest w ciąży bez zastanowienia podejmuje decyzję o zabiegu, ale w trakcie przygotowań pojawiają się wątpliwości. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Preço de Uma Escolha |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O aborto é o tema comum de três histórias passadas em diferentes ocasiões: em 1954, jovem viúva recorre ao aborto quando fica grávida do cunhado, meses após a morte do marido; em 1970, família decide se a mãe, que já tem 4 filhos, deve dar à luz o quinto; e nos anos 1990, jovem que engravidou de professor chega à clínica em meio a uma manifestação. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Если бы эти стены могли говорить |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Действие происходит в течение 40 лет в одном доме, но с разными жильцами. Это история женщин, которые переживают моральный кризис по поводу неожиданных беременностей и их выбора, делать или не делать аборт. В 1952 году, когда аборт был нелегальным, медсестра принимает решительные и опасные для своей жизни меры для того, чтобы избавиться от ребенка… В 1974 году домохозяйка с 4 детьми обнаруживает, что беременна, и решает, что не сможет прокормить еще одного ребенка… В 1996 беременная студентка колледжа решает сделать аборт, но во время операции убивают врача… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Si las paredes hablasen |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tres historias independientes sobre tres mujeres que vivieron en la misma casa pero en épocas distintas (años 50, 70 y 90). Las tres comparten el mismo problema: se enfrentan a un embarazo no deseado. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Si Estas Paredes Hablaran |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tres historias independientes sobre tres mujeres que vivieron en la misma casa pero en épocas distintas (años 50, 70 y 90). Las tres comparten el mismo problema: se enfrentan a un embarazo no deseado. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mitt liv, mitt val |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En ensamstående kvinna på 1950-talet, en hemmafru på 1970-talet och en ung studentska på 1990-talet ställs inför samma svåra beslut - skall de föda sina oplanerade barn eller skall de göra abort? |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Якби стіни могли говорити |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Похмурий телеальманах на користь абортів, що складається з трьох історій, дія яких відбувається у 1952, 1974 та 1996 роках. Головні героїні всіх трьох сюжетів — жінки, які стикаються з небажаною вагітністю: медсестра, яка хоче зробити аборт, але через державну заборону змушена звернутися до підпільного абортарію; подружня пара, у яких вже чотири дитини і, як з’ясовується, скоро може з’явитися і п’ята; жінка, що зібралася робити аборт, зіштовхується з войовничими активістами, які облягають клініку. |
|
||||
|