Le Million (1931)
← Back to main
Translations 13
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Милионът |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Филмът "Милионът" е шедьовър на европейската музикална комедия от началото на звуковото кино. Той се появява само няколко месеца след внедряването на тонфилма и заедно с предшествуващия го "Под покривите на Париж" (1930) обогатява новороденото звуково кино с открития, главното от които според Йежи Теплиц е "контрапунктното и контрастно използване на звука". Филмът е шедьовър на френския дух и продължава традициите на френската комедия с нейната живост, остроумие, лекота и изящество. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
百万法郎 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
米歇尔(瑞奈·列费夫尔 René Lefèvre 饰)是一位穷困潦倒的画家,他不仅身无分文,还背负着累累的债务。正当债主们追得米歇尔走投无路之时,他惊讶的发现,自己在无意之中购买的一张彩票竟然中了价值百万的大奖,那么问题就来了,米歇尔将那张彩票放在了夹克的衣兜里,而那件夹克则在女友比阿特丽斯(安娜贝拉 Annabella 饰)的手上。 不幸的是,狡猾的小偷从比阿特丽斯的手上骗得了夹克,之后转手卖给了歌唱家索普拉纳利(Constantin Siroesco 饰),而他决定将这件漂亮的夹克作为演出时的演出服。在越来越复杂的局势和越来越混乱的关系中,米歇尔能够顺利拿回彩票,最终成为百万富翁吗? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Debt-ridden painter Michel is overcome with joy at discovering that he has just won 1 million florins in the Dutch lottery, but almost immediately, he discovers that his softhearted girlfriend, Béatrice, has given away his jacket containing the winning ticket to an elderly petty thief. Soon Michel, Beatrice and Michel's artistic rival, Prosper, are hurtling through the streets of Paris on the trail of the missing jacket. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Million |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alors que les commerçants le pressent de régler ses dettes, un jeune peintre montmartrois apprend qu'il a gagné à la loterie et réalise qu'il a égaré le veston contenant le billet. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Million |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Το Εκατομμύριον |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας απένταρος ζωγράφος που προσπαθεί απεγνωσμένα να ξεφύγει από τους πιστωτές του, ανακαλύπτει ότι κέρδισε ένα εκατομμύριο στο λαχείο. Το πρόβλημα είναι πως άφησε τον τυχερό λαχνό στο σακάκι του το οποίο αλλάζει συνεχώς χέρια. Επιδίδεται λοιπόν σε αγώνα δρόμου για να το βρει, έχοντας ως αντίπαλο όχι μόνο το χρόνο, αλλά κι έναν άσπονδο φίλο του. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A millió |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Két, a sikert addig hiába áhítozó művészre, egy festőre és egy szobrászra végre rámosolyog a szerencse: a festő, Michel, egymillió frankot nyer a lottón. A szelvényt zsakettjébe rejti, amelyet azonban ellopnak. Szinte mindenki az elveszett szelvény nyomába ered. A vadászatban hitelezők és rendőrök is részt vesznek. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il milione |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Milion |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Do dwóch niecieszących się powodzeniem artystów – malarza Michela i rzeźbiarza Prospera uśmiecha się szczęście. Michel wygrywa milion franków na loterii. Wkłada szczęśliwy los do marynarki, którą ktoś mu kradnie. W pościgu uczestniczą m.in. także wierzyciele i policja… |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Milhão |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Endividado, um rapaz vende seu casaco, com um bilhete premiado no bolso. Desesperado atrás do bilhete, subirá até em um palco de Ópera. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El millón |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Michel, un artista parisino, está siendo acosado por numerosos acreedores impacientes por recuperar su dinero. Para empeorar las cosas, cuando está abrazando a la mujer cuyo retrato está pintando, es sorprendido por su novia Béatrice. De repente, Michel se entera de que tiene el boleto ganador de la lotería holandesa. Pero cuando se va a recuperar el billete del bolsillo de su chaqueta, se encuentra con que Báatrice ha dado la chaqueta a un desconocido que estaba necesitado. Ahora todo el mundo tiene un gran interés en la búsqueda de esa chaqueta. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miljonen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alla jagar alla i en musikalisk komediklassiker där en utblottad målares vinstlott av misstag hamnar i fickan på en efterlyst tjuv. |
|
||||
|