Vertalingen 6
Chinees (zh-CN) |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Titel |
雨鳟之河 |
|
||||
| Slagzinnen |
— |
|||||
| Omschrijving |
虽然,我们不曾用语言沟通,但,这许多年,我都确信,只有你,才真正知道我想要的是什么,长大后,你越来越沉默了,跟妈妈的死有关吧,我一直想说,还有我,你并不孤单,却无法开口,我能做的只有陪在你身边。 你说你要去东京,我答应了,因为我知道,的确那里才是你该去的地方,心里却止不住的难过。 与你一起,无论天涯海角,我都无怨无悔,该感谢的人是我,但,父亲大人,无论如何请您谅解,若不能与心平一起,我的人生将毫无意义…… |
|
||||
|
||||||
Chinees (zh-TW) |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Titel |
雨鱒之川 |
|
||||
| Slagzinnen |
— |
|||||
| Omschrijving |
北海道的鄉間,兩個年紀相仿的孩子心平和小百合。一個是失去父親的少年,一個是從小失聰的少女。許是有著同樣的傷,兩人遂成青梅之交。經常去的是一條叫做雨鱒的河,雨鱒在那裡人的眼裡是一種神魚,因為它不常出現,且是一種靈性的魚。河邊有一個老人,十年如一日的在那裡等待雨鱒的出現,其實在等的何嘗不是那個年輕時錯過的女孩,以及那段錯過的愛情。心平對小百合說,在河裡漲滿水的時候,雨鱒就會去接它的新娘。小百合,長大以後,你也做我的新娘吧,長大以後,做我的新娘。粲然的笑聲飄蕩在雨鱒之川,而愛情也在這條河邊開始生長。 |
|
||||
|
||||||
Engels (en-US) |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Titel |
River of First Love |
|
||||
| Slagzinnen |
— |
|||||
| Omschrijving |
8-year old boy, Shimpei, who loves fishing and painting, lives with his beautiful mother, surrounded by nature. His mother, Satsuki, has a weak constitution and lost her husband years ago. She takes care of her son lovingly but sometimes strictly, on her own. Shimpei's childhood sweetheart, Sayuri, is deaf, but somehow they can understand each other and they always spend time together. |
|
||||
|
||||||
Japans (ja-JP) |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Titel |
雨鱒の川 |
|
||||
| Slagzinnen |
|
|||||
| Omschrijving |
絵を描くことが大好きな心平と、耳が不自由な小百合はいつも一緒に遊んでいた。ある日、心平の絵が国際的な児童画展に入選した祝賀会の夜、母親が急死。14年後、小百合の父の元で働いていた心平は、絵の才能を磨くよう東京行きを勧められる。 |
|
||||
|
||||||
Koreaans (ko-KR) |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Titel |
아메마스의 강 |
|
||||
| Slagzinnen |
— |
|||||
| Omschrijving |
—
|
|
||||
|
||||||
Spaans; Castiliaans (es-ES) |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Titel |
River of First Love |
|
||||
| Slagzinnen |
— |
|||||
| Omschrijving |
Niño de 8 años, Shimpei, amante de la pesca y la pintura, vive con su bella madre, rodeado de naturaleza. Su madre, Satsuki, tiene una constitución débil y perdió a su esposo hace años. Cuida a su hijo con amor, pero a veces estrictamente, sola. El amor de infancia de Shimpei, Sayuri, es sordo, pero de alguna manera pueden entenderse y siempre pasan tiempo juntos. |
|
||||
|
||||||