Translations 22

Chinese (zh-CN)

Title

城市入侵者

Taglines

Overview

在未来的某一天,海平面由于地质结构的变化而可能急剧上升。但是大多数普通人却并不知情。就如潜水员Thomas和Jack兄弟俩只是为了工作才从教会手中接下一个任务,从一座半水下的古城里取出一个装有不明古董的盒子。任务在有惊无险中完成了。但是兄弟俩的惊险之路才刚刚开始。

Czech (cs-CZ)

Title

Ztracené město

Taglines

Overview

Před čtyřiceti lety série několika přírodních katastrof vyvolaných globálním oteplováním úplně změnila podobu Země. Sedmdesát procent světové pevniny bylo zaplaveno mořem. Významná přímořská sídla úplně zmizela ze zemského povrchu nebo se zčásti ocitla pod mořskou hladinou. V oceánu se topí newyorská Socha Svobody, do nápisu Hollywood se opírají mořské vlny, Eiffelova věž se skrývá pod hladinou téměř celá a z legendární Cukrové homole v Riu se stal obyčejný kopec vystupující z vody. Proto Vatikán vysílá dva bratry na misi, která má jediný cíl: zachránit ze světa to, co z něj ještě zbylo. To jim ulehčí starobylý artefakt, pomocí kterého lze snížit hladinu oceánů. O artefakt však musí svést boj s přírodními živly a také s krutým padouchem, který by ho chtěl využít k ovládnutí celého světa.

1h 30m

Danish (da-DK)

Title

The end of the World

Taglines

Overview

Året er 2048. Den globale opvarmning har fået katastrofale følger. Havets overflade er steget voldsomt, og 70% af det, der tidligere var Jordens overflade, er nu dækket af vand. Milliarder af mennesker er døde, og kun de højeste bjergtoppe og enkelte bygninger stikker stadig op over vandoverfladen. I denne postapokalyptiske verden tilbyder John Kubiak og hans to sønner, Jack og Thomas, deres dykkerfærdigheder til højstbydende, der vil betale for at finde tidligere dages skatte. Vatikanet giver dem opgaven at finde et gammelt, mytisk scepter med ukendte kræfter, men udover at skulle kæmpe mod muterede skabninger i vandet skal de også konkurrere mod en hensynsløs gruppe, som også er ude efter samme artefakt. Jagten er i gang!

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Vanwege het smelten van de poolkappen, is de zeespiegel in het jaar 2048 zo hoog gestegen dat er op de hele wereld nog maar tien procent land over is. Een nieuwe generatie schatzoekers neemt het onder water tegen elkaar op, om de verloren kostbaarheden uit de oude kuststeden terug te vinden. De broers Jack en Thomas Kubiak worden op een geheime missie gestuurd naar de diepste krochten van onze planeet. Wat ze niet weten, is dat ze op de hielen worden gezeten door een meedogenloze zakenman die er alles aan doet om de eerste te zijn.

1h 38m

English (en-US)

Title

Lost City Raiders

Taglines
They set out to salvage the past, and ended up fighting to save the future.
Overview

The year is 2048, and global warming has flooded much of Earth's land areas. A father and his two sons try to salvage treasures from sunken buildings when they are given an important assignment by the New Vatican.

1h 30m

Finnish (fi-FI)

Title

Taglines

Overview

John Kubiak sukeltaa ammatikseen kahden poikansa kanssa kalleuksia veden syvyyksistä. Vatikaanin antama tehtävä vie miehen julmille vesille pahojaan hautovan liikemiehen kanssa, kun molempien silmissä siintää koko ihmiskunnan kohtalosta määräävä valtikka.

French (fr-FR)

Title

Le secret du monde englouti

Taglines

Overview

Les trois quarts de la terre sont dévastés par la "Montée des Eaux". La plupart des villes côtières sont perdues. Des grandes métropoles, il ne reste que des symboles : le signe "Hollywood" de Los Angeles, seul face à l'horizon marin, la Tour Eiffel à moitié submergée, ou encore le Corcovado de Rio de Janeiro les pieds dans l'eau. Envoyés en mission par le Vatican, nos héros doivent s'assurer que les vestiges de notre monde ne seront pas définitivement perdus. Il leur faudra prendre possession d'un sceptre contrôlant "La Montée des Eaux", mais aussi combattre des manipulateurs sans foi ni loi qui veulent asservir le monde.

1h 30m

German (de-DE)

Title

Taglines

Overview

Lost City Raiders spielt im Jahr 2048, die globale Klimaerwärmung hat zu einem Abschmelzen der Polkappen geführt und in den vergangenen 40 Jahren bereits 70% der Landmassen überflutet. Alle Küstenstädte und viele Metropolen der Erde stehen größtenteils oder ganz unter Wasser. Ein Ende der Fluten ist nicht abzusehen. John Kubiak und seine beiden Adoptivsöhne Jack und Thomas verdienen ihren Lebensunterhalt mit der Suche nach versunkenen Kostbarkeiten aus der Vergangenheit. Ihre Schatzsuche führt sie unter anderem nach Neu-Rom. Dort trifft sich John mit Kardinal Battaglia im Vatikan, wo er einen geheimen Auftrag erhält. Schließlich begibt sich die ganze Familie auf eine waghalsige Mission, um ein Jahrhunderte altes, mystisches Zepter zu finden, das angeblich die Macht besitzt, die lebensbedrohlichen Wassermassen aufzuhalten.

1h 30m

Greek (el-GR)

Title

Taglines

Overview

Βρισκόμαστε στο έτος 2048 και το φαινόμενο του θερμοκηπίου έχει οδηγήσει σε ραγδαία αύξηση της στάθμης της θάλασσας. Οι περισσότερες πόλεις του κόσμου έχουν βυθιστεί και ο πληθυσμός έχει καταφύγει στην ενδοχώρα.Καθώς η στάθμη του νερού συνεχίζει να ανεβαίνει και η επιστήμη αδυνατεί να δώσει τη λύση,ο κόσμος έχει στραφεί στη θρησκεία για απαντήσεις.

Hebrew (he-IL)

Title

שודדי העיר האבודה

Taglines

Overview

שני אחים במסע האחרון להצלת העולם בעתיד.

Hungarian (hu-HU)

Title

Az elsüllyedt város kincse

Taglines

Overview

A nem túl távoli jövőben, a globális felmelegedés miatt a világ nagyvárosainak jelentős részét víz árasztja el. Az ínséges, próbatételekkel teli mindennapokban mindenki boldogulást keres. Főhőseink a vizet járva értékes dolgok után kutatnak, mikor vallási vezetők keresik meg őket. Állításuk szerint a mélyben egy ősi ereklye található, mely nemcsak értékes, de még a világot is megmentheti az özönvíztől...

Italian (it-IT)

Title

I predatori della città perduta

Taglines

Overview

2048: il pianeta sta per essere sommerso dagli oceani. Il "Nuovo Vaticano" lotta contro la progressiva crescita delle acque e ingaggia la famiglia Kubiak, esperta nel riportare a galla tesori sommersi, per recuperare lo scettro con cui Mosè, in fuga dall'Egitto, divise il mare. I Kubiak, però, sono contrastati nella loro ricerca da un oligarca russo che mira al prodigioso manufatto per asservire il mondo.

1h 30m

Korean (ko-KR)

Title

잃어버린 도시

Taglines

Overview

Polish (pl-PL)

Title

Jeźdźcy z zaginionego miasta

Taglines

Overview

Rok 2048. Ziemia wygląda zupełnie inaczej niż kilkadziesiąt lat wcześniej, spora część lądu zniknęła pod wodą. John Kubiak (James Brolin) wraz z synami Jackiem (znany z „Zagubionych” Ian Somerhalder) i Thomasem utrzymują się z odnajdywania cennych przedmiotów w zatopionych miastach. Johnowi zależy jednak najbardziej na znalezieniu okrytego tajemnicą artefaktu, który mógłby odwrócić wciąż trwający proces podnoszenia się wód. Niebezpieczną misję, w której mężczyźni odwiedzają dalekie zakątki świata, komplikuje jeszcze fakt, że przedmiotu szuka również bogacz, Nicholas Filiminow (Ben Cross), pragnący wykorzystać go do własnych celów.

Portuguese (pt-PT)

Title

Taglines

Overview

Determinados Em Salvar O Passado, acabam A Lutar Pelo Futuro.70% da massa terrestre do mundo perdeu-se com "A Ascensão" e está agora submersa. 40 anos após os efeitos cumulativos do aquecimento global, as principais cidades costeiras desapareceram ou ficaram parcialmente submersas, deixando a metade superior da Estátua da Liberdade em Nova Iorque como único resto visível, a placa de Hollywood em Los Angeles, pouco acima da linha marítima do horizonte, a Torre Eiffel de Paris meia submersa e a Montanha do Pão de Açúcar no Rio de Janeiro uma mera colina, sentada no mar. Enviados pelo Vaticano, os nossos heróis embarcam numa missão para assegurar que o que restou do nosso mundo também não irá desaparecer, Em busca do artefacto antigo que poderá controlar os níveis da água, terão que lutar contra os elementos e um manipulador sem escrúpulos que o quer para controlar "A Ascensão" e, desta forma, o mundo.

Portuguese (pt-BR)

Title

Os Invasores da Cidade Perdida

Taglines

Overview

Grande parte da massa terrestre do mundo perdeu-se com "A Ascensão" e está agora submersa.40 anos após aos efeitos cumulativos do aquecimento global, as principais cidades costeiras desapareceram ou ficaram parcialmente submersas, deixando a metade superior da Estátua da Liberdade em Nova Iorque como único resto visível, a placa de Hollywood em Los Angeles, pouco acima da linha marítima do horizonte, a Torre Eiffel de Paris meia submersa e a Montanha do Pão de Açúcar no Rio de Janeiro uma mera colina, sentada no mar.

Enviados pelo Vaticano, os nossos heróis embarcam numa missão para assegurar que o que restou do nosso mundo também não irá desaparecer. Em busca de artefato antigo que poderá controlar os níveis da água, terão que lutar contra os elementos e um manipulador sem escrúpulos que o quer para controlar "A Ascensão" e, desta forma, o mundo.

1h 30m

Russian (ru-RU)

Title

Охотники за сокровищами

Taglines
«Вернуться в прошлое, чтобы спасти будущее»
Overview

После глобальных катастроф на Земле началось Потепление. За три года растаявшие ледяные покровы подняли уровень воды в Мировом океане на 15 метров, затопив континенты и практически уничтожив цивилизацию. В центре повествования двое братьев — Томас и Джек, которые вместе с отцом промышляют поиском сокровищ в полузатопленых городах. Волей судьбы и по поручению Ватикана им приходится принять участие в поисках легендарного скипетра Собека, Египетского бога воды, который в незапамятные времена дал Моисею власть над водной стихией. Ватикан надеется с его помощью остановить второй всемирный потоп. Однако им противостоит русский миллионер Филимонов, вложивший все свои средства в плавучие города…

Slovak (sk-SK)

Title

Stratené mesto

Taglines

Overview

Píše sa rok 2048. Séria prírodných katastrof úplne zmenila podobu Zeme. Globálne otepľovanie pokročilo tak ďaleko, že väčšina pozemskej súše je zaplavená morom. Významné prímorské sila úplne zmizli zo zemského povrchu, alebo sa sčasti ocitli pod morskou hladinou. V oceáne sa topí aj newyorská Socha slobody, do nápisu Hollywood narážajú morské vlny, Eiffelova veža sa skrýva takmer celá pod hladinou a z legendárnej Cukrovej homole v Riu sa stal obyčajný kopec vyčnievajúci kúsok z vody. Majiteľ zberných surovín John Kubiak si osvojí dvoch osirelých chlapcov, nafúkaného Jacka a vzdelaného opatrného Thomasa. Johnovou najvyššou prioritou však nie je zisk, ale splnenie misie vatikánskeho kardinála Battagliu. Treba nájsť starobylý artefakt – žezlo faraóna Sobeka. S jeho pomocou je možné znížiť hladinu oceánov. O artefakt však musia zviesť boj s prírodnými živlami, ale aj s krutou magnátkou Giovannou Beckerovou, ktorá ho chce využiť na ovládnutie celého sveta.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

En busca del tesoro perdido

Taglines
Para salvar el futuro, deben descubrir el pasado.
Overview

Debido al calentamiento global, la Tierra está inundada. Ante tal desastre, la Iglesia Católica decide contratar un equipo de buceo especializado en rescates especiales para que localice un objeto que puede lograr que el orden del mundo se restablezca. Este objeto es un cetro que tiene un poder especial. Los buceadores deberán encontrar este artefacto antes de que caiga en manos de un magnate con oscuras intenciones.

1h 30m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Taglines

Overview

Debido al calentamiento global, la Tierra está inundada. Ante tal desastre, la Iglesia Católica decide contratar un equipo de buceo especializado en rescates especiales para que localice un objeto que puede lograr que el orden del mundo se restablezca. Este objeto es un cetro que tiene un poder especial. Los buceadores deberán encontrar este artefacto antes de que caiga en manos de un magnate con oscuras intenciones.

Swedish (sv-SE)

Title

The End of the World

Taglines

Overview

Året är 2048. Globala uppvärmningen har orsakat en global katastrof kallad "The rising". Havsnivån har stigit raskt och 70% av jordens tidigare landyta befinner sig nu under vatten. Miljarder människor är döda och bara de högsta topparna och enstaka byggnader syns ovanför vattenytan. I den här postapokalyptiska världen erbjuder John Kubiak och hans två söner sina dykfärdigheter till högstbjudande för att hitta svunna tiders skatter. Vatikanen ger dem uppdraget att hitta en gammal mytiskt spira med okända krafter, men utöver att slåss mot muterade skapelser i vattnet måste de också konkurrera mot en hänsynslös grupp som också är ute efter samma artefakt. Jakten är igång!

1h 37m

Turkish (tr-TR)

Title

Kaybolan Gelecek

Taglines

Overview

2048 yılında bir dizi doğal felaket sonrasında dünyanın büyük çoğunluğu sular altında kalmıştır. Bir baba ve iki oğlu su altındaki terk edilmiş şehirlerden çeşitli defineler çıkararak hayatlarını kazanmaktadır. Bir gün, hiç beklemedikleri bir anda Yeni Vatikan’dan bir görev alırlar. Bu görev tüm hayatlarını değiştirecektir.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login