Dear Caroline (1968)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
亲爱的卡罗琳 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dear Caroline |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Against the backdrop of the French revolution, young Caroline tries to reunite with her first love, despite her arranged marriage to an older politician. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Caroline est la fille du comte de Bièvres, un aristocrate désargenté qui veut la marier. Lors d'une partie de campagne au bois de Vincennes, alors que la prise de la Bastille est imminente en ce 14 juillet 1789, elle fait la connaissance de Gaston de Sallanches qui va l'initier à l'amour. Comme ce dernier est réfractaire au mariage, elle doit se résoudre à épouser Georges Berthier, un révolutionnaire peu avenant, mais riche, avocat et député à la convention. Celui-ci est bientôt mis en accusation par Robespierre et Caroline doit s'enfuir pour sauver sa tête. Elle va alors enchaîner des rencontres galantes qui lui feront traverser tous les périls et retrouver Gaston de Sallanches, devenu l'un des officiers de Bonaparte. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Caroline chérie |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Französisches Filmdrama |
|
||||
|
German (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Caroline chérie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die junge Adelstochter Caroline de Bievre hat neben der Wirren der Revolution zudem ganz andere Sorgen: So gerne würde das hübsche Ding endlich ihre Unschuld verlieren. Sie verliebt sich in den Schürzenjäger Gaston de Salanches, den sie kurze Zeit später inflagranti mit ihrer Freundin Isabelle de Loigny erwischt. Unterdessen hält der Anwalt Georges Berthier bei Carolines Vater um ihre Hand an. Die gekränkte Caroline willigt zu dieser Hochzeit ein. Leider ist Carolines werter Gatte Georges ist durch seine Kontakte zu Adeligen beim Volk in Ungnade gefallen und wird vom Konvent samt Ehefrau kurzerhand für vogelfrei erklärt. Caroline nutzt diese sich bietende Gelegenheit zur Flucht. Ausgestattet mit den Waffen einer Frau, ihrem wallenden Busen, zieht Caroline durch Frankreich. Ihrem hoffentlich künftigen Gaston zu Gunsten ist sie fest entschlossen, alles Künste der Liebe zu erlernen und lässt daher kein prickelndes Sex-Abenteuer aus ... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Caroline chérie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La giovane Caroline De Bièvres, di nobile, ma decaduta famiglia, si concede a Gaston De Sallanches proprio il 14 luglio 1789, giorno in cui viene presa la Bastiglia. Per tutto il lungo periodo della Rivoluzione, la ragazza vivrà in un susseguirsi di avventure passando da un uomo all'altro: dall'anziano rivoluzionario con cui accetta di sposarsi per non avere problemi con i nuovi capi politici, a quelli in cui incappa attraverso vicissitudini infinite. Poi, finalmente, si ricongiunge al suo amato Gaston da cui era stata separata dai tragici avvenimenti francesi. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дорогая Каролина |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Июль 1789 года, Париж. Назревает революция. Чтобы обеспечить безопасность своей дочери Каролины, а заодно сплавить этот груз со своих плеч, граф де Бьевр выдает ее замуж за адвоката Жоржа Бертье. Её же сердце принадлежит другому, Гастону де Саланшу, который испытывает к ней лишь фривольные чувства. Но тут свершается революция и Каролине приходится бежать и использовать все средства, доступные красивой женщине, чтобы спасти себя... |
|
||||
|