The Eroticist (1972)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
参议员 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
参议员皮斯有一种强烈无法控制的强迫症--喜欢抓女人的臀部。这种习惯在一些场合让他很尴尬,尤其是国事访问的时候,面对的女人是其他国家的要员,这将会让他更尴尬。绝望无奈的他向神父求助精神和心理上的帮助...同时有一些腐败的政客,想把他的事情当作丑闻向新闻媒体界公布... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Eroticist |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Senator Pupis feels a strong and uncontrollable urge to grab women's bottoms, a habit than can lead to embarrassment, especially if the woman in question is head of another state and the occasion a state visit. In his desperation Pupis turns to the clergy for spiritual and psychological help. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Obsédé malgré lui |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un candidat au poste suprême de l'Etat italien, sur lequel on exerce un chantage à cause de ses penchants sexuels, arrivera tout de même à ses fins, grâce a l'aide de la mafia et de l'épiscopat... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der lange Schwarze mit dem Silberblick |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Senator Pupis verspürt einen starken und unkontrollierbaren Drang, Frauen in den Hintern zu greifen – eine Angewohnheit, die zu Verlegenheit führen kann, insbesondere wenn die betreffende Frau Staatsoberhaupt eines anderen Staates ist und ein Staatsbesuch ansteht. In seiner Verzweiflung wendet sich Pupis an den Klerus, um geistliche und psychologische Hilfe zu erhalten.... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nonostante le apparenze... e purchè la nazione non lo sappia... all'onorevole piacciono le donne |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nel Parlamento viene eletto il nuovo Presidente della Repubblica. L’onorevole Giacinto Puppis, ha molte probabilità di battere l’altro candidato, l’onorevole Torsello. Puppis è molto devoto, inibito, morigerato… ma viene colto da un raptus che lo spinge ad avere un’eccessiva confidenza con le donne. Quando un suo amico viene a sapere del suo sconcertante comportamento, lo affida alle cure di un frate psicanalista, in un convento femminile. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
شهوانی |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
سناتور پوپیس یک فشار قوی و غیرقابل کنترل را احساس می کند ، عادتی که می تواند باعث رسوایی شود ، به ویژه اگر زن مورد نظر رئیس دولت دیگری باشد و به مناسبت دیدن ایالت آنجا باشد. پوپی در ناامیدی برای کمک به اوضاع روانی خود به روحانیت متوسل می شود. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Al senador le gustan las mujeres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El político Giacomo Puppis vive obsesionado con la política. Es una persona solitaria y con una rigurosa educación. Giacomo es chantajeado por unas fotos comprometedoras acariciando a una importante política. Su represión se manifiesta con arrebatos de agresividad sexual. Por ello y debido al chantaje, su carrera política peligra. Al amparo del Cardenal, se somete a tratamiento en un convento, donde acabará manteniendo con las monjas algo más que una relación enfermera-paciente... (FILMAFFINITY) |
|
||||
|