Translations 7
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Поляните отново ще цъфтят |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Новият филм на Ермано Олми "Поляните отново ще цъфтят", който разказва за войната от 1914-1918, ще бъде представен предпремиерно със специална прожекция. Става дума за събитие, което ще обхване целия свят, като самата война, чиято стогодишнина отбелязваме. В същия ден филмът ще бъде прожектиран в Рим и в почти 100 държави. Разказът се развива в рамките на една-единствена нощ. Намираме се на североизточния фронт, след последните кървави сблъсъци от 1917 в платата. Случките следват една след друга непредвидими: понякога са дълги очаквания, когато страхът те кара да броиш миг след миг, до момента, в който ще дойде и твоят ред. Спокойната планината се превръща в място, където се умира. Всичко, което този филм ни разказва, се е случило наистина. И тъй като миналото принадлежи на паметта, всеки може да го извика според собствените си чувства. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
高原激战 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Greenery Will Bloom Again |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
World War I, Italian north-eastern front after the 1917 bloody battles on the Altipiano. A group of soldiers face the difficulty of war in a story that unfolds in the space of one night. Events follow one after the other without any kind of pattern: the peaceful mountains suddenly become a place where men die. But every story told in this film is a true story. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Torneranno i prati |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In un avamposto d'alta quota, verso la fine della prima guerra mondiale, un gruppo di militari combatte a pochi metri di distanza dalla trincea austriaca, "così vicina che pare di udire il loro respiro". Intorno, solo neve e silenzio. Dentro, il freddo, la paura, la stanchezza, la rassegnazione. E gli ordini insensati che arrivano da qualche scrivania lontana, al caldo. Ordini telefonati che mandano i soldati a farsi impallinare come tordi. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
초원은 돌아올 것이다 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1917년 고원에서의 마지막 유혈 충돌 이후, 우리는 북동 국경지역에 있다. 전혀 예측할 수 없는 일들이 연속적으로 일어난다. 긴 기다림은 매순간 너를 공포에 떨게 한다. 이 산의 평화는 사람들의 죽음의 장소이기도 하다. 이 영화 속 이야기는 모두 실제로 일어났던 일들이지만 과거는 각자의 기억 속에 있는 만큼, 각자의 감성에 따라 그때를 다르게 회상할 것이다. (2014 한국시네마테크협의회 - 마누엘 드 올리베이라 회고전) |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os Campos Voltarão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
É 1917, um grupo de soldados italianos está se aproximando de trincheiras inimigas nas montanhas, no final da Primeira Guerra Mundial. Ao redor, apenas neve e silêncio, homens entre longas e intermináveis esperas. A situação é aterrorizante. E quando novas ordens chegam, ninguém sabe se vai conseguir sobreviver. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Volverán los prados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Estamos en el frente noreste, tras los recientes enfrentamientos de 1917 en las mesetas. La historia se desarrolla durante una sola noche. Los acontecimientos se suceden de modo impredecible: a veces largas esperas donde el miedo te hace confiar, momento a momento, hasta que te toca a ti. Tanto es así, que la paz de la montaña es un lugar donde morir. |
|
||||
|