Labyrinth (1959)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
激情迷宫 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Georgia Gale was een groot dichter, maar toen stopte ze met schrijven en begon zwaar te drinken. Nu is ze als wanhopige laatste redmiddel naar Zwitserland gereisd, waar ze hoopt een geneesmiddel te vinden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Georgia Gale was a great poet, but then she stopped writing and started drinking heavily. Now, as a desperate last resort, she has traveled to Switzerland, where she hopes to find a cure. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Labyrinth |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die schöne und berühmte Dichterin Georgia Gale hat sich aus einer seelischen Krise in den Alkohol geflüchtet. Als ihre Sucht sie zu zerstören droht, meldet sie sich im exklusiven Sanatorium von Dr. de Lattre an. Doch sie gewinnt kein Vertrauen zu dem Arzt und so offenbart sie ihm auch nicht die tieferen Hintergründe ihres Zustandes. Sie lebt weiter ihr verlogenes Leben, kokettiert mit Todessehnsucht und versucht, sich in die Religion zu flüchten. Wird Georgia diese Irrwege als solche erkennen? |
|
||||
|