Translations 3
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Berlijn in de jaren zestig. Olaf en Horst zijn twee jonge metaalbewerkers, die hun oudere collega's provoceren met kritiek op de verouderde uitrusting en het gebrek aan materialen... om nog maar te zwijgen van hun liefde voor leren jassen en motorfietsen. Olaf en Horst worden het doelwit in de huisnieuwsbrief, en het generatieconflict escaleert. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Berlin Around the Corner |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Berlin in the 1960s. Olaf and Horst are two young metalworkers, who provoke their older colleagues with critiques of the antiquated equipment and lack of materials... not to mention their love of leather jackets and motorbikes. Olaf and Horst begin to be targeted in the house newsletter, and the generational conflict escalates. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Berlin um die Ecke |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Jugendlichen Olaf und Horst arbeiten beide in einem Metall-Betrieb in Ost-Berlin. Doch ständiger Materialmangel und der schlechte Zustand der alten Maschinen sorgen für Frust am Arbeitsplatz. Mit der Unterstützung ihres älteren Kollegen Paul wollen sie auf die Missstände aufmerksam machen und für bessere Arbeitsbedingungen kämpfen. Damit stoßen Olaf und Horst aber bereits im eigenen Betrieb auf Widerstand und Hindernisse. |
|
||||
|