Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
尸体研磨机 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Corpse Grinders |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When the Lotus Cat Food Company finds itself in financial trouble, the owners decide to find a new, cheap source of meat -- the local graveyard. Only one problem -- soon cats develop a taste for human flesh, and tabbies are tearing out throats all over town. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lorsque la Lotus Cat Food Company se trouve en difficulté financière, les propriétaires décident de trouver une nouvelle source de viande bon marché - le cimetière local. Un seul problème, bientôt les chats développent un goût pour la chair humaine, et les tabby déchirent les gorges dans toute la ville. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Leichenmühle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die beiden Katzenfutterhersteller Landau und Maltby verarbeiten ihren Bankier kurzerhand zu Katzenfutter, als dieser ihnen kein weiteres Kapital mehr zuschießen möchte. Das so hergestellte Futter erweist sich als wahrer Verkaufsschlager und so engagieren die beiden einen Totengräber, der sie mit Leichen versorgen soll. In Ihrer Geldgier schrecken sie auch vor Mord nicht zurück. Das Tierfutter hat allerdings verherende Nebenwirkungen: Die Katzen werden agressiv und greifen ihre Besitzer an. Dr. Glass geht mit seiner Assistentin der Sache auf den Grund und findet schon bald die schreckliche Wahrheit heraus... |
|
||||
|