Translations 12
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
女奴超越无限 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
达拉和缇沙历尽艰险终于从星际飞船的“黑狱”中逃脱来到一个星球上,之后又遇到了可怕的变异人。就在千钧一发之际,一个神秘男子的出现救了她们一命。这个名叫茈德的男人带领她们来到了一座古堡内并盛情款待了她们,并结识了另几名来此避难的奴隶少女。少女们正在为找到栖息之所而安心的时候,他们却意外发现了茈德令人震惊的秘密:他要将她们变成性奴机器。少女们为了重获自由,又一次踏上了逃亡之路。然而茈德不会轻易放过她。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Otrokyně z konce vesmíru |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ve vzdálené budoucnosti tráví svůj život na vězeňské galéře dvě mladé otrokyně. Jsou v bezvýchodné situaci. S velkými nadějemi a bez map utečou, neboť jsou přesvědčené, že hůř už být nemůže. Co si ale počnou? Havarují na vzdálené planetě a potkají Zeda, největšího lovce ve vesmíru. Jeho pohostinnost je zpočátku oklame. Brzy ale zjistí, že se ztrácejí ostatní hosté. Jaké strašlivé tajemství skrývají uzavřené dveře Zedova loveckého sálu? Snaží se jim něco zatajit? Ani Sherlock Holmes se nikdy neocitl v situaci jako otrokyně z konce vesmíru. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De lieve en vindingrijke Daria en Tisa ontsnappen uit een ruimtegoelag om vervolgens een noodlanding te maken op een nabijgelegen wereld waar een man in een strakke broek genaamd Zed Het gevaarlijkste spel speelt. Zed laat de meisjes en een andere gast los in zijn junglereservaat om als prooi te dienen tijdens een waanzinnige jacht. Alleen gewapend met messen en hun verstand moeten de meisjes zich een weg banen door de jungle naar een verborgen wapenopslagplaats voordat Zed hen vangt en doodt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Slave Girls from Beyond Infinity |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Lovely and resourceful Daria and Tisa escape a space gulag only to crash land on a nearby world where a guy in tight pants named Zed is playing The Most Dangerous Game. Zed turns the girls and another guest loose in his jungle preserve to serve as the prey in a mad hunt. Armed only with knives and their wits, the girls must battle their way across the jungle to a hidden arms cache before Zed catches and kills them. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Slave Girls, les captives de l'espace |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De jeunes et jolies filles se retrouvent chassées sur une étrange planète que recouvre la jungle. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jäger der verschollenen Galaxie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zwei junge Sklavinnen können von ihrem Raumschiff flüchten und müssen auf einem fremden Planeten notlanden. Dort machen sie mit dem gnadenlosen Zed Bekanntschaft, dessen Hauptzeitvertreib in der Menschenjagd liegt... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rabnők a végtelenből |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A távoli jövőben két szökevény rabszolganő egy lopott űrhajóval ismeretlen bolygón landol. Kényszerleszállásuk után találkoznak a világűr legnagyobb vadászával, Zeddel, aki az otthonában fogadja őket. A vendégek hamarosan rájönnek , hogy a ház egy halálos titkokat rejtegető csapda. Menekülni kell bármi áron, de merre induljanak el egy idegen bolygón? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In un lontano futuro, due stupende ragazze schiave, riescono a fuggire da una prigione mettendosi in cerca di riscatto e fortuna. Dopo un atterraggio di fortuna su un pianeta sconosciuto incontrano Zed, il più grande cacciatore del cosmo. L’ospitalità dell’uomo le ingannerà fino a quando non si accorgeranno che gli altri ospiti stanno sparendo uno dopo l’altro. Qual’è il mortale segreto di Zed tenuto nascosto oltre la porta della camera dei trofei? |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
비키니 혹성 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
우주 노예선에서 탈주한 두 명의 미녀가 도착한 별은 인간 사냥을 즐기는 싸이코가 있는 별로 처음엔 잘해주다가 인간 사냥을 벌인다는 내용 |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebelião nas Galáxias |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Numa galáxia distante, duas belas garotas prisioneiras rebelam-se e fogem da nave que iria levá-las à escravidão. Entretanto, seu módulo de emergência cai num misterioso planeta habitado apenas pelo maligno Zed, um caçador psicótico que se diverte fazendo safáris com seres humanos – e é claro que vai querer usar as duas mocinhas como alvos! Impagável ficção científica de baixíssimo orçamento cujo único interesse é mostrar mutantes melequentos e mulheres peitudas com roupas minúsculas (quando usam roupas…). |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Девушки-рабыни из бесконечности |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Две сестры Дария и Тиса на спасательном шаттле, сбегают с межгалактического рабовладельческого корабля. На радаре они обнаружили незнакомую планету, однако приземление прошло не совсем гладко, их корабль упал в море. После крушения девушки попадают в странный замок находящийся в самом сердце джунглях, где их радушно встречает отшельник по имени Зед и его два верных робота. Но на этом приключения девушек не заканчиваются, так как приветливый незнакомец на самом деле безумный убийца, который любит устраивать на своих гостей настоящую охоту. Особей мужского пола он убивает, а их головы вешает на стены замка, как часть декора, но особенно Зед любит охотиться на девушек, которых ожидает ещё худшая участь… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Esclavas del espacio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Daria y Tisa escapan de una nave espacial esclavista pero en su huida se estrellan en un planeta selvático poblado de extrañas criaturas y por el nativo Zed, que les ofrece su casa como refugio. |
|
||||
|