Μεταφράσεις 3
Αγγλικά (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Girls' Robbery |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
After a mother in debt seeks moral support from her three closest friends, she ends up with a ragtag crew ready to rob a bank. |
|
||||
|
Γερμανικά (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Bankraub im Frauenstil |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Eine verschuldete Mutter sucht moralische Unterstützung bei ihren drei besten Freundinnen. Es dauert nicht lange, bis die bunte Clique eine Bank überfallen will. Eine hoch verschuldete Mutter beschließt, eine Bank zu überfallen, um an Geld heranzukommen. Sie bittet dabei ihre drei besten Freundinnen um Hilfe, die alle ihre eigenen Gründe haben, bei dem gewagten Vorhaben mitzuwirken. |
|
||||
|
Τουρκικά (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Kadın İşi Banka Soygunu |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Birbirinden farklı dört kadın Nihal, Dürdane, Gülay ve Bilge yakın arkadaşlardır En kötü günlerinde birbirlerine destek olan bu dörtlü bu kez de Gülay için bir gece bir araya gelir. Kocası onu terk etmiştir ve iki buçuk yaşındaki oğlunu da alıp annesinin yanında yaşamaya başlamıştır. Birtakım sağlık sorunları ve ödeyemediği kredi borçları yüzünden kendi işi de tehlikeye girmiştir ve sahip olduğu küçük tekstil atölyesindeki bütün makinalarına da el konmuştur. Maddi ve manevi açıdan zor günler geçiren Gülay, buluştukları akşam, ancak banka soyarsa kendini kurtarabileceğini esprili bir şekilde söyler. Başta diğer arkadaşlarının da ciddiye almadığı bu şaka, aralarında uzayıp gider ve ciddi bir soygun planına dönüşür. Hiçbirinin tahmin etmediği bu planıın aksamaması için ellerinden geleni yaparken birtakım gülünç sürprizler ve dostluklarını sınayan anlar da onları beklemektedir. |
|
||||
|