Translations 11

Bulgarian (bg-BG)

Title

Фатален контакт: Птичи грип

Taglines

Overview

Вирус, за който няма лек. Заплаха, която няма граници. Страна, която няма шанс срещу H5N1, "Птичи грип". Когато мутиралият вирус е открит на местен пазар, Китай се обръща за помощ към доктор Айрис Варнак от Разузнавателната служба за епидемии. Пристигайки в страната, доктор Варнак разбира, че е закъсняла - американски бизнесмен е първата жертва на нов вид вирус, който се предава от човек на човек. Скоро вирусът стига до Америка и страшната битка за оцеляване започва.

1h 21m

Chinese (zh-CN)

Title

致命接触:美国禽流感

Taglines

Overview

中国爆禽疫、香港街市杀鸡、美国商人携病毒入美国,一场大灾难开始爆发,死尸堆积成山,需用货车咦摺  绹鴱V播公司(ABC)推出《致命接触:美国禽流感》(Fatal Contact:Bird Flu in America)。不过专家批评,拿H5N1来吓观众,只会令美国公众更恐慌。

Czech (cs-CZ)

Title

Smrtelná nákaza

Taglines

Overview

Epidemioložka Iris Vamack (Joely Richardson) zjistí, že na účinný zásah proti nové vlně ptačí chřipky může být pozdě. Nejenže se nová, extrémně smrtící, mutace viru, která se objevila na čínském venkově, může vzduchem přenášet z člověka na člověka, ale podle všeho už ji nakažený americký obchodník zavlekl do USA. Všechna opatření se ukazují nedostatečná, protože o tři týdny později už je evidováno sto padesát tisíc obětí. Ministr zdravotnictví Reed (Stacy Keach) se snaží zabránit panice, státní úředníci jsou však nuceni přiznat, že nemají žádnou vakcínu a k dispozici je jen omezené množství léků. Zdravotnická zařízení přestávají zvládat nával nemocných, množí se výpadky v zásobování potravinami i elektřinou, objeví se první případy rabování, hromadné útěky z věznic a první gangy ničemů, které jsou schopny všeho. Země se ocitá na počátku občanské války a chaosu.

1h 23m

English (en-US)

Title

Fatal Contact: Bird Flu in America

Taglines
It began with one man.
Overview

An outbreak of avian flu mutates into a virus that becomes transmittable from human to human.

1h 23m

German (de-DE)

Title

Fatal Contact - Vogelgrippe in Amerika

Taglines
Es begann mit einem Mann. Es könnte das Ende der Menschheit bedeuten.
Overview

Ein Land ohne Hoffnung auf Rettung, während die Vogelgrippe H5N1 immer weiter um sich greift. Als eine Mutation des Virus auf einem Dorfmarktplatz entdeckt wird, wendet sich die chinesische Regierung verzweifelt an Dr. Iris Varnack vom Epidemic Intelligence Service. Bei ihrer Ankunft stellt sie fest, dass es vielleicht schon zu spät ist - denn ein amerikanischer Geschäftsmann ist bereits als erster einem neuen Virusstamm zum Opfer gefallen, der von Mensch zu Mensch übertragen wird. Als die Grippe sich unaufhaltsam ausbreitet, beginnt für Gesundheitsminister Collin Reed ein Wettlauf mit der Zeit, um das unvermeidliche Chaos in den Griff zu bekommen. Denise Connelly, die Frau des Verstorbenen, tut was sie kann, um anderen am Virus erkrankten Menschen zu helfen. Aber mit dieser schrecklichen Entwicklung hatte niemand gerechnet - bis sie eintrat.

1h 21m

Hebrew (he-IL)

Title

מגע קטלני: שפעת העופות באמריקה

Taglines

Overview

וירוס ללא תרופה. איום ללא גבולות. אומה ללא אפשרות לברוח מוירוס ה-H5N1 - שפעת העופות. כאשר מוטציה של הוירוס מתגלה בשוק מקומי במזרח הרחוק, סין מזמנת בדחיפות את ד"ר איריס וארנק, מומחית למגיפות. כשהיא מגיעה, היא מגלה כי המאמצים שלה כנראה באו מאוחר מידי - איש עסקים אמריקאי הופך לקורבן הראשון של הנגיף, אשר מתחיל לעבור גם מאדם לאדם. כאשר השפעת מתפשטת לממדים מפחידים, שר הבריאות והרווחה, קולין ריד, נלחם בכאוס ומנסה להרגיע את הציבור.

Hungarian (hu-HU)

Title

Gyilkos kór - Madárinfluenza Amerikában

Taglines

Overview

Nem lehet gyógyítani. Nem lehet megállítani. A H5N1, más néven a madárinfluenza az egész világot fenyegeti. Mikor egy hongkongi piacon felbukkan a vírus mutáns változata, Dr. Iris Varnack, az amerikai Járványügyi Központ munkatársa azonnal a helyszínre siet. Rádöbben, hogy elkésett: egy amerikai üzletember már áldozatul esett a járványnak, amely emberrõl emberre is terjed. A fertõzöttek száma rohamosan növekszik, Collin Reed egészségügyi miniszter pedig kétségbeesetten próbál úrrá lenni a káoszon. Mindeközben az elsõ áldozat felesége, Denise Connelly mindent megtesz, hogy segítsen a betegeken. Senki sem hitte, hogy ez megtörténhet - most mégis bekövetkezett.

1h 23m

Italian (it-IT)

Title

Fatal contact - Il contagio viene dal cielo

Taglines

Overview

Dopo aver scoperto una mutazione nel virus dell'influenza aviaria, la Cina lancia l'emergenza al Servizio Segreto Epidemiologico, ma quando la dottoressa Varnak giunge sul posto si accorge che potrebbe essere già troppo tardi. Il virus è trasmissibile da persona a persona, il panico cresce nella popolazione e sembra incontrollabile.

Portuguese (pt-BR)

Title

Taglines

Overview

Com a explosão de um surto de gripe aviária, a Dra. Iris Varnack vai começar uma corrida contra o tempo para tentar erradicar esse vírus mortal, que pode infectar os humanos, antes que seja tarde demais.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Virus mortal

Taglines
Virus mortal
Overview

En el estado de Virginia, Estados Unidos, un hombre de negocios procedente de China es el primer norteamericano afectado por el brote de la gripe aviar. Una doctora advierte ante la OMS que se encuentan ante una epidemia de incalculables consecuencias, capaz de matar hasta 350 millones de personas. 15 días después de declararse la epidemia, en Washington, ya se registran más de 160 muertos, y los hospitales emplean todos los recursos para atender a la oleada de enfermos... (FILMAFFINITY)

2h 3m

Turkish (tr-TR)

Title

Ölümcül Temas

Taglines

Overview

üstün dövüş yeteneklerine sahip bir sirk çalışanının yeraltı dövüşlerine katılması ve bu durumdan kurtulmaya çalışması işleniyor. film gerek görsel efektleriyle gerekse dövüş teknikleriyle size keyif dolu saatler sunuyor...

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login