Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Master Detective Lives Dangerously |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When Eva-Lotta climbs the roof of moneylender Gren's house. Through a window she overhears a turbulent conversation about an IOU. A few days later she finds Gren dead. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le Grand Mumrik est l'enjeu de la joute pacifique que se livrent les Chevaliers de la Rose Rouge et les Chevaliers de la Rose Blanche. Lorsque Anders, le chef des Roses Blanches est capturé par ses adversaires, Kalle et Eva-Lotta, (le garçon manqué de la bande), grimpent sur le toit de la maison de Gren pour observer le camp ennemi. En passant près de la fenêtre du vieil usurier Eva-Lotta surprend une dispute. Le lendemain, alors que l'orage fait rage et qu'elle court pour se mettre à l'abri, l'adolescente heurte un individu qui laisse tomber une créance qu'elle ramasse, une fois à l'abri dans le silo à houblon désaffecté elle découvre le corps sans vie de l'usurier... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kalle Blomquist - sein schwerster Fall |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Jahr ist vergangen, seit Kalle Blomquist zur Verhaftung von drei gefährlichen Juwelendieben beigetragen hat. Mittlerweile lachen ihn seine Freunde wieder aus, wenn er den Meisterdetektiv spielt. Doch dann geschieht ein Mord in Kleinköping und ausgerechnet Eva-Lotta findet die Leiche. Auch hat sie als Einzige den vermutlichen Mörder gesehen. Kalle ist dabei die Lust auf Detektivereien vergangen. Als dann aber mit Arsen vergiftete Schokolade den Weg in Lisanders Briefkasten findet, und die drei Freunde in einem verlassenen Haus auf den Mörder treffen, kann er doch wieder entscheidend zur Lösungs des Falles beitragen. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Знаменитый сыщик рискует |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
По книге Астрид Линдгрен. Розыскная работа — это прекрасно! Но ведь и друзей забывать нельзя, а город так тих! Калле решает временно бросить сыскное дело — объявлена война Алой и Белой Розы. И весёлая компания друзей отправляется в самые настоящие Прерии, раскинувшиеся за городом, где проходят сражения рыцарей и штурмы замков, а объектом охоты становятся настоящие секретные карты! Но ужасная находка Евы-Лотты прерывает игру и Калле вновь бросает вызов настоящей тайне... |
|
||||
|