Překlady 7
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
No, the Case Is Happily Resolved |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
When the eyewitness to a brutal murder decides not to testify, the actual murderer chooses to finger him as the murderer and claim eyewitness status for himself. |
|
||||
|
francouzština (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Une jeune femme se fait assassiner sauvagement prés d'un lac. Fabio, qui est le témoin de la scène, prend peur et s'enfuit sans dénoncer l'assassin à la police. Le tueur se rend alors au commissariat pour l’accuser à sa place. Suite à cette déposition, la vie de Fabio devient un enfer. Quelques jours plus tard, il décide de raconter sa version au commissaire chargé de l'enquête. |
|
||||
|
italština (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
No, il caso è felicemente risolto |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Mentre pesca in riva a un lago, Fabio assiste per caso all'assassinio di una prostituta. Inseguito dall'omicida gli sfugge e, amante del quieto vivere, non denuncia i fatti. Ma proprio lo scaltro autore del delitto va alla polizia, facendo convergere i sospetti su Fabio il quale, colto dal panico, non fa che aggravare la sua posizione fino a subire una condanna a 24 anni di carcere. |
|
||||
|
němčina (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Betrachten wir die Angelegenheit als abgeschlossen |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Der kleine Schalterbeamte Fabio Santamaria aus Rom wird beim Angeln auf dem Lande zufällig Zeuge eines brutalen Mordes. Praktisch vor seinen Augen verfolgt ein Mann eine junge Frau und erschlägt sie dann mit einer Eisenstange. Als der Mörder Fabio entdeckt und auch auf ihn losgehen will, ergreift der die Flucht und kann den Mann schließlich abhängen. Wieder in Rom angekommen, begeht Fabio einen fatalen Fehler, denn er beschließt die Tat nicht bei der Polizei zu melden, um Ärger aus dem Weg zu gehen. Der Mörder, bei dem es sich um den angesehenen Gymnasiallehrer Prof. Ranieri handelt, kommt Fabio währenddessen zuvor und meldet sich bei der Polizei als Zeuge des Mordes. Am nächsten Tag berichten alle Zeitungen von der Bluttat und die Täterbeschreibung, sowie das Phantombild passen genau auf Fabio. |
|
||||
|
ruština (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Нет, дело успешно раскрыто |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Отправившись порыбачить на озеро, Фабио Сантамария стал случайным свидетелем жестокого убийства. Решив не лезть не в своё дело, Фабио не стал заявлять в полицию, а вот убийца оказался умнее — он пошёл к полицейским и дал им подробное описание внешности незадачливого рыбака. Увидев своё лицо в газетах, Фабио запаниковал и… начал совершать одну ошибку за другой. |
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
不,此事已完美结案 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
španělština; kastilština (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Justicia para todos |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
El testigo de un asesinato brutal decide no testificar. Entonces, el asesino acude a la policía, se hace pasar por testigo del crimen y lo delata a él como el verdadero culpable. |
|
||||
|