Randy Rides Alone (1934)
← Back to main
Translations 9
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Samotář Randy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V hospodě "Na půlce cesty" se odehrálo krvavé drama. Před vypáčeným trezorem leží bezvládné tělo majitele hostince Eda Rogerse a na stěně visí rozstřílený portrét místního šerifa s lakonickým vzkazem: příště dopadneš právě tak ... Uprostřed této krvavé scény se náhodně ocitá Randy Bowars, který byl vedením kanceláře Express Company pověřen, aby starého Rogerse vyhledal a postaral se o jeho majetek. Dřív, než se stačí vzpamatovat, je zaskočen šerifovými muži, kteří ho obviní z loupežného přepadení ... |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als Randy (John Wayne) nietsvermoedend een saloon binnenloopt stuit hij op een verschrikkelijk bloedbad. Hij wordt aangezien voor de dader en wordt in de gevangenis gegooid. Het lukt hem om te ontsnappen en probeerd de echte daders op te sporen. Als hij ze uiteindelijk vind krijgt hij meer dan waar hij op uit was. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Randy Rides Alone |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Bandits lead by Matt the Mute enter a bar and kill multiple people. Randy Bowers comes to town and is framed by Matt the Mute, who is working with the sheriff (who doesn't know Matt is really a criminal). Randy escapes with the help of the niece of the dead owner of the bar. Bowers ends up running from the sheriff, and ends up in the cave in which the bandits have their hide-out… |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Randy le solitaire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Randy Bowers aide Sally Rogers à trouver le coupable du meurtre de son oncle, le bandit Marvin Black. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der einsame Reiter |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Randy Bowers kommt in eine Stadt und betritt eine Bar, in welcher mehrere Menschen getötet wurden. Noch in der Bar wird er vom Sheriff und seinem Gehilfen Matt, dem Stummen, der Beihilfe bezichtigt und verhaftet. Randy entkommt durch die Hilfe der Nichte des getöteten Barbesitzers aus dem Gefängnis. Es beginnt eine Flucht vor dem Sheriff und eine Begegnung in der Höhle der verantwortlichen Banditen ... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il cavaliere muto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un giovane viene accusato di un omicidio che non ha commesso. Riesce a fuggire e cerca la verità per conto suo. Entra nella banda del vero assassino e scopre la verità. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Ferro e Fogo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jovem cavaleiro finge juntar-se a gangue que matou dono de bar e raptou sua sobrinha a fim de descobrir paradeiro de fortuna escondida. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Bandiții conduși de Matt Mutul intră într-un bar și ucid mai mulți oameni. Randy Bowers vine în oraș și este încadrat de Matt Mutul, care lucrează cu șeriful (dar care nu știe că Matt este cu adevărat un criminal). Randy scapă cu ajutorul nepoatei proprietarului decedat al barului. Bowers ajunge să fugă de șerif și ajunge în peștera în care bandiții își au ascunzătoarea... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Randy cabalga solo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Randy Bowers es encarcelado por un delito que no ha cometido. Su tío, Sally Rogers, consigue sacarle de la cárcel, para que pueda demostrar su inocencia. Randy huye del sheriff y consigue unirse a una banda de forajidos para así, averiguar desde dentro, quien cometió el atraco por el que él fue encarcelado. |
|
||||
|