Mamma Mu & Kråkan (2008)
← Back to main
Translations 9
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mamma Moo is a typical cow, besides that she wants to do so many uncowly things. Her idea of fun is biking and dancing, and when she meets Crow her happiness is complete - the fun is so much bigger when you have a friend. There's a catch; Crow does not want to be friends with a cow, especially not such a peculiar one. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мама Муу и Гарвана |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мама Муу е типична крава, само че все й се правят твърде некравешки неща. Тя иска да кара колело и да танцува, а когато среща Гарвана, щастието й става пълно. Ала Гарвана не иска да бъде приятел с никакви крави, особено с толкова щури като Мама Муу. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
牛妈和乌鸦 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在杨柳后面有许多事情可以经历。每一天都是小牛历险的开始,让人兴奋雀跃。Mamma Moo 是一头牛,但是她对新鲜事物充满了好奇,总想做牛做不到的事。在她看来,骑自行车、爬树、跳舞、游泳都是非常有趣的。自从她遇见乌鸦之后,她更加体会到有了朋友的快乐,但是,乌鸦一开始并不想和一头牛交朋友,尤其是Mamma Moo这样古怪的牛,Mamma Moo该怎么办呢? |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mor Muh og Krage |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Det her er historien om, hvordan Mor Muh og Krage blev venner. Mor Muh er en temmelig usædvanlig ko. Hun vil ikke nøjes med bare at stå og tygge drøv. Næh, hun vil dykke, danse ballet og lave alt muligt andet som virker sjovt. Da hun møder Krage er lykken total. Det hele bliver jo meget sjovere, når man er to. Men der er en hage. Krage vil ikke være ven med en ko, især ikke når det er en underlig ko. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mimmi lehmä ja varis |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mimmi Lehmä on hyvin epätavallinen lehmä - se haluaa oppia sukeltamaan, tanssimaan balettia ja tekemään kaikkea muutakin, joka vaikuttaa hauskalta. Kun hän tapaa Variksen, on kaikki Mimmin mielestä vielä kaksin kerroin mukavampaa! Mutta asiassa on yksi ongelma - Varis ei halua olla ystävä lehmän kanssa, ei ainakaan niin omalaatuisen lehmän kanssa... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mama Muh und die Krähe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eigentlich möchte die Krähe mit Mama Muh nichts zu tun haben, denn die ist ihr unheimlich. Eine Kuh sollte Gras fressen und faul auf der Weide liegen. Aber Mama Muh ist damit gar nicht einverstanden und macht jeden Tag zu einem Abenteuer. Sie will Rad fahren, schwimmen, schaukeln, ein Baumhaus bauen und der Kuhstall muss auch neu ausgemalt werden. Und weil Mama Muh so beharrlich ist und die Krähe immer wieder auffordert mitzumachen, werden die beiden schließlich dicke Freunde und haben viel Spaß miteinander. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mamma Mø og Kråka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mamma Mø er en aldeles uvanlig ku. Hun vil aller helst lære seg å dykke, danse ballett og alt annet som virker kult. Når hun treffer Kråka er hun så lykkelig som hun kan bli, det vil jo bli enda morsommere når man er to. Men det finnes en hake; Kråka vil ikke være venn med en ku, i hvert fall ikke en så rar som Mamma Mø. Kråka er en temperamentsfull fugl som har bestemte meninger om hva som er rett og galt. Og en rar ku er absolutt galt. Likevel klarer ikke Kråka la være å ta en tur bortom bondegården nå og da... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мама Му и ворон |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
МАМА Му — типичная корова, которая в своей жизни хочет сделать еще что-нибудь помимо своих коровьих обязанностей. Она ездит на велосипеде, танцует, и когда она встречает ворона ее счастью нет предела, ведь она встретила настоящего друга... |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mamma Mu & Kråkan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mamma Mu är en alldeles ovanlig ko – hon vill lära sig dyka, dansa balett, cykla, klättra i träd och allt annat som verkar kul. När hon träffar Kråkan är lyckan total, det är ju så mycket roligare när man är två. Men det finns en hake; Kråkan vill inte vara vän med en ko, särskilt inte en så konstig ko… |
|
||||
|