Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Stranger in Paso Bravo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After spending many years in prison, Gary returns to Paso Bravo, where thugs burned his ranch killing his wife and daughter. Gary seeks revenge, and also finds a people who live terrorized by a group of gunmen led by Acombar. This situation causes Gary skip to face action this gang of murderers. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le pistolero de Paso Bravo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En sortant de prison Gary voudrait se rendre à Paso Bravo pour comprendre pourquoi sa femme et ses deux filles ont péries dans l'incendie de son ranch . Il commence son voyage à pied et dans le désert rencontre un marchand ambulant qui exploite les voyageurs . Gary commence son enquete , mais tout le village lui est hostile , excepté Roxy la patronne du saloon , qui essaie de le convaincre d'abandonner ... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Fremde von Paso Bravo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
aso Bravo wird von der Bande Acombas terrorisiert. Als ein Fremder in die Stadt kommt, der unbewaffnet ist, wird er brutal misshandelt. Die Bande zwingt den Fremden ein Gewehr zu nehmen. Der stellt sich jedoch als Superschütze heraus und tötet sechs Männer der Bande. Acomba schwört grausame Rache. Eine Entführung des Sohnes Acombas endet mit dessen Tod und der Vater setzt 2000 Dollar Kopfgeld auf den Tod des Fremden aus. Der Fremde kann den Sheriff und einige mutige Männer der Stadt überzeugen, gegen Acomba und seine Bande zu kämpfen... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Paso Bravói idegen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A vándor visszatér egy kisvárosba, hogy megbosszulja felesége és lánya halálát. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Forasteiro de Paso Bravo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pistoleiro solitário volta a pequena cidade para vingar a morte de sua esposa e de sua filha, assassinadas por bandido que mantém sob jugo toda a população da cidade. Uma curiosidade: Gary Hamilton e Akombar são os nomes dos personagens de Steffen e Fajardo, mas também são os nomes dos personagens de Klaus Kinski e Peter Carsten em "E Deus disse a Caim" (1970). Na trilha sonora as canções, “A Stranger in Paso Bravo” por Vittorio Bezzi e "Saloon song” por Adriana Ambesi. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Стрелки Пасо Браво |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Незнакомец пришёл в Пасо Браво. Это не самый гостеприимный городок на жарком Юге. Здесь не любят чужих и тем более тех, у кого есть тайны. Местные бандиты убивают всех, кто суёт нос в их дела и скорей всего, незнакомец не станет исключением. Проблема в том, что он не носит оружие, а значит нужно довести его и заставить захотеть дать сдачи.... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los pistoleros de Paso Bravo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tras pasar muchos años en prisión, Gary regresa a Paso Bravo, el lugar donde unos matones incendiaron su rancho matando a su esposa y a su hija. Gary busca venganza, y además, se encuentra con un pueblo que vive aterrorizado por un grupo de pistoleros dirigidos por Acombar. Esta situación provoca que Gary pase directamente a la acción enfrentándose a esta pandilla de asesinos. |
|
||||
|