Phir Hera Pheri (2006)
← Back to main
Translations 38
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
مناورات من جديد |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
بدافع الجشع، يسعى ثلاثة أصدقاء أثرياء إلى مضاعفة ثرواتهم… لكنّهم يجدون أنفسهم مدينين لعصابة لا تعرف الرحمة. |
|
||||
|
Arabic (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
مناورات من جديد |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
بدافع الجشع، يسعى ثلاثة أصدقاء أثرياء إلى مضاعفة ثرواتهم… لكنّهم يجدون أنفسهم مدينين لعصابة لا تعرف الرحمة. |
|
||||
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tre rike venner lar grådigheten ta overhånd når de forsøker å doble formuene sine, men havner i stedet i klørne til en nådeløs gangster. |
|
||||
|
Burmese (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ဟာသကားလေး Hera Pheri ကားလေးရဲ့အဆက်လေးကို ပြန်လည်တင်ဆက်ပေးလိုက်ပါတယ်။ထုံးစံအတိုင်း ဒီကားထဲမှာလည်း မင်းသားကြီး အရှေးကူမား..ဆူနီးရှက်တီးမင်းသမီး ဗီပါရှားဘာဆူးနဲ့ ရီမီဆန်တို့ပါဝင်သရုပ်ဆောင်ထားသလို နာမည်ကျော်ဟာသသရုပ်ဆောင်များဖြစ်ကြတဲ့ ဂျွန်နီလီဗာ..ပရေရှ်လာဝလ်တို့လည်း ပါဝင်အားဖြည့်ပေးထားပါတယ်…။အဓိကဇာတ်ကောင်တွေကတော့ ရာဂျူး..ရှာမ် နဲ့ ဘာဘူရောင်း…။ပထမကားရဲ့အဆုံးသတ်မှာတုန်းက သူတို့ပိုက်ဆံတွေအများကြီးရသွားပြီး သူဋ္ဌေးတွေဖြစ်သွားကြတယ်ဒီကားမှာလည်း လူ့အလို နတ်မလိုက်နိုင်ဆိုသလို ပိုက်ဆံချမ်းသာသွားသော်ငြားလည်းပဲလူသားရဲ့ မတော်လောဘက အတောမသတ်နိုင်ဘူးလေလောဘရဲ့နောက်ကို လိုက်မိရင်းနဲ့ အလိမ်ခံရပြီး သူတို့သုံးယောက်စလုံးပြန်လည် မွဲပြာကျဆင်းရဲသွားပြန်တယ်နဂိုဗီဇကိုက အချောင်လိုချင် အချောင်ချမ်းသာချင်တော့ ဒီကားမှာလည်းမဟုတ်တဲ့ နည်းလမ်းနဲ့ သူတို့ ချမ်းသာဖို့ ကြိုးစားပါတော့တယ်…။ကဲ ဆက်လက်ပြီး ဘယ်လိုအခွီလေးတွေနဲ့ မျက်နှာဖြဲနေရမလဲဆိုတာကိုတော့ဇာတ်ကားထဲမှာပဲ ရှုစားတော်မူလိုက်ကြပါဦးနော်…။ |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
三个傻瓜闯钱关2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
三个已经由贫困到有钱的傻瓜,因相信所谓的21天能让钱翻倍的超级白痴骗局失去了所有,并由此产生了一系列的闹剧。当然,其中也有爱情的萌生。最后,这3个傻瓜的结局是怎样的呢? |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
三傻做世界 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
三名有錢的好友不敵貪婪的誘惑,想辦法讓自己的財富翻倍,卻反而欠了一位冷血歹徒的債。 |
|
||||
|
Chinese (zh-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
三个傻瓜闯钱关 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在贪婪的驱使下,三个富有的朋友想要将他们的财富翻倍,结果却欠下一笔债,而债主是一名残酷无情的匪徒。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
三傻出奇招 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
三名有錢的好友不敵貪婪的誘惑,想辦法讓自己的財富翻倍,卻反而欠了一位冷血歹徒的債。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Další pochybnej kšeft |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tre rige venner, der er drevet af grådighed, prøver at fordoble deres rigdom og kommer i gæld til en nådesløs gangster. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gedreven door hebzucht proberen drie rijke vrienden hun rijkdom te verdubbelen. Ze raken in de schulden bij een meedogenloze gangster. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gedreven door hebzucht proberen drie rijke vrienden hun rijkdom te verdubbelen. Ze raken in de schulden bij een meedogenloze gangster. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Babu Rao, Raju and Shyam, are living happily after having risen from rags to riches. Still, money brings the joy of riches and with it the greed to make more money - and so, with a don as an unknowing investor, Raju initiates a new game. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kolme rikasta ja ahnetta kaverusta yrittää tuplata vaurautensa ja velkaantuu armottomalle gangsterille. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Motivés par la cupidité, trois riches amis finissent endettés auprès d'un gangster sans pitié après avoir cherché à doubler leur richesse. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Motivés par la cupidité, trois riches amis finissent endettés auprès d'un gangster sans pitié après avoir cherché à doubler leur richesse. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eine richtig krumme Tour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die 3 Freunde sind nun endlich reich. Aber Raju reicht das nicht. Er lernt Anuradha kennen, die ihm verspricht, wenn er 10 Millionen Rupien investiert, diese zu verdoppeln. Raju verkauft das Haus + überredet seine Freunde, ebenso seinen Bekannten Pappu zur Investition. Doch Anuradha verschwindet mit dem Geld, und Pappus Boss, ein Gangster von dem Pappu seinen Teil hatte will sein Geld zurück.... |
|
||||
|
German (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eine richtig krumme Tour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drei wohlhabende Freunde streben nach mehr. Doch statt sich zu bereichern, stehen sie nun in der Schuld eines rücksichtslosen Gangsters. |
|
||||
|
German (de-CH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eine richtig krumme Tour |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drei wohlhabende Freunde streben nach mehr. Doch statt sich zu bereichern, stehen sie nun in der Schuld eines rücksichtslosen Gangsters. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Βρομοδουλειές Ξανά |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
עוד משחק מלוכלך |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hindi (hi-IN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Phir Hera Pheri |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
लालच में पड़कर, तीन अमीर दोस्त अपनी दौलत दोगुनी करना चाहते हैं और इस चक्कर में एक खूंखार गैंगस्टर के कर्ज़ में डूब जाते हैं. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ismét egy zűrös ügy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Spinti dall'avidità, tre amici benestanti cercano di raddoppiare le loro ricchezze, ma si ritrovano indebitati con un gangster spietato. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
モンキービジネス、再び |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
リッチな3人組は、欲に目がくらんで資産を倍に増やそうと画策。ところが、計画は無残にも失敗し、挙げ句の果てには無慈悲なギャングに大きな借りをつくる羽目に。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
갑자기 부자가 된 세 친구. 돈을 두 배로 만들어주겠다며 한 여자가 접근해온다. 욕심에 눈이 멀어 전 재산을 맡기기로 하는데. 이럴 수가, 은행 지점장이라던 여자가 사기꾼이었다니. 조폭한테 돈까지 빌려 투자했는데, 우리 정말 어쩌지. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tre rike venner lar grådigheten ta overhånd når de forsøker å doble formuene sine, men havner i stedet i klørne til en nådeløs gangster. |
|
||||
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tre rike venner lar grådigheten ta overhånd når de forsøker å doble formuene sine, men havner i stedet i klørne til en nådeløs gangster. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uma Grande Roubada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Movidos pela ganância, três amigos cheios da grana bolam um plano para ficar ainda mais ricos. O problema é que eles acabam devendo dinheiro para um gângster perigoso. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Três amigos ricos motivados pela ganância tentam duplicar a sua fortuna e acabam endividados com um gângster implacável. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
21 de zile |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Datorită muncii, tenacității și inteligenței lor, Babubhai, Shyam și Raju au adunat o avere fabuloasă. Între mașini, case somptuoase și piscine imense, cei trei duc o viață de vis. Într-o zi, Raju întâlește o femeie de afaceri carismatică și seducătoare care îl asigură că-i poate dubla averea în doar 21 de zile. Se lasă convins și pentru a ridica miza escrochează un bărbat pe nume Pappu. Îi convinge și pe Shyam și pe Babbu să facă același lucru. 21 de zile mai târziu, realizează cu groază că femeia, firma acesteia și banii lor s-au evaporat. Viața lor de vis este doar o amintire îndepărtată. Cei trei trebuie să găsească o soluție să se achite de datorii. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Незадачливые бизнесмены |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Разбогатевшие после спасения похищенной дочери миллионера, Бабурао, Раджу и Шьям по-прежнему поддерживают дружеские отношения. И все их помыслы по-прежнему связаны с приумножением собственного состояния. Вот и идут они из-за этого на довольно опрометчивый шаг, вкладывают деньги в сомнительный проект. Причем берут их взаймы для этой цели у мафиози, которому пристрелить их за просроченный долг пара пустяков. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Impulsados por la codicia, tres amigos adinerados buscan duplicar sus riquezas, pero terminan endeudados con un terrible gánster. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Movidos por la codicia, tres amigos ricos tratan de duplicar su fortuna y acaban endeudados con un despiadado mafioso. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tre rika vänner som drivs av pengahunger försöker fördubbla sina förmögenheter – men hamnar i stället i skuld hos en hänsynslös gangster. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ก๊วนซ่าชะตาป่วน 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Başbelası Beceriksiz Hırsızlar 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bir milyonerin kaçırılan kızını kurtardıktan sonra zengin olan Baburao, Raju ve Shyam hala dostane ilişkiler sürdürüyorlar. Ve tüm düşünceleri hala kendi servetlerinin artmasıyla bağlantılıdır. Bu yüzden oldukça pervasız bir adım atıyorlar, şüpheli bir projeye para yatırıyorlar. Ayrıca, bu amaçla onları vadesi geçmiş bir borç için birkaç önemsememek için vuran mafyadan ödünç alıyorlar. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trò khỉ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|