The White Line (1950)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The White Line |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Following World War II, the Allies designate that an unidentified town in the Trieste area as being partly Yugoslavian and partly Italian. A white line of demarcation splits the town in half and the townspeople are given just a short time to decides on which side of the line they will live. This leads to the dividing of homes, friends, families and the church and tensions run high. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Herzen kennen keine Grenzen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cuori senza frontiere |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dopo la Seconda Guerra Mondiale gli Alleati decidono che una cittadina nell'area di Trieste sarĂ in parte iugoslava e in parte italiana.Una linea bianca distinguerĂ le due parti e agli abitanti dovranno entro breve tempo decidere da che parte vivere. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Drama da Linha Branca |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|