Translations 15

Basque (eu-ES)

Title

Doraemon: 1001 abentura

Taglines

Overview

Oraingo honetan, Doraemonek oinetako batzuk atera ditu bere poltsikotik; berauekin, liburuen mundu zoragarrian murgilduko gara, bertako pertsonaien abenturak biziko ditugularik. Baina oharkabean Shizuka liburuetako baten barruan harrapaturik geratuko da, ekialde urruneko basamortu batean, non Abujil maltzurrak bahituko duen.

1h 35m

Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

Doraemon i les mil i una aventures

Taglines

Overview

Gràcies a unes sabatilles màgiques, Doraemon serà capaç de submergir-se en el meravellós món dels llibres. Però un dia la seva amiga Shizuka queda atrapada en un d'aquests mons, en concret en un país del llunyà Orient. I el pitjor és que allí serà raptada pel malvat Abujil. Doraemon i els seus amics no ho dubtaran un instant: es llançaran al rescat de la seva companya, encara que això els suposi afrontar els majors perills.

Chinese (zh-TW)

Title

哆啦A夢:大雄的天方夜譚

Taglines

Overview

有一次大雄他們用哆啦A夢的道具進入畫冊的世界,但靜香途中丟了回現實世界的鞋子所以被捉去當奴隷,且畫冊又被媽媽燒掉,便用時光機返回古代阿拉伯世界尋找靜香,途中乘船航行時,更被船上的水手和盜賊們丟到大海中,之後在黃金宮殿中遇上辛巴達,而拯救靜香後,盜賊們又來壞事,最後辛巴達和哆啦A夢等人打敗了盜賊們。 故事背景於794年的巴格達(劇中以「八達城」代表)——《一千零一夜》的世界,也是由哈倫拉希德王統治的時代。

Chinese (zh-CN)

Title

哆啦A梦:大雄的天方夜谭

Taglines

Overview

哆啦A梦(大山信代 配音)拿出了一个可以进入连环画的鞋子,大家跳进连环画玩,可是静香(野村道子 配音)丢了一只鞋子,没有回来。而连环画被大雄的妈妈烧毁了。于是,大家必须去古代的阿拉伯,寻找童话与现实有衔接的地方,找寻静香的下落。静香是被奴隶贩子拐走了,而大家先是遭遇四十大盗,哆啦A梦的口袋也被偷了,然后大家在海上遭遇暴风雨,拣回一条命被冲到了大沙漠,只能在一望无际的沙漠里艰辛的寻找静香的下落。沙漠里,大家经受着常人无法忍受的困难,大雄严重中暑昏迷,小夫屡屡看到幻像。他们后来发现了一个黄金宫,国王是《一千零一夜》里的风云人物水手辛伯达,他有着大魔神,神灯,飞毯等许多不可思议的,只会出现在《一千零一夜》童话故事里的道具。他为什么会有这些东西?面对想抢夺黄金宫的奴隶贩子和四十大盗,大雄一行人将如何化险为夷……

1h 40m

Chinese (zh-HK)

Title

多啦A夢大長篇 12:大雄的天方夜譚

Taglines

Overview

English (en-US)

Title

Doraemon: Nobita's Dorabian Nights

Taglines

Overview

With Doraemon's "Storybook Shoes" gadget, he and Nobita go to different stories to watch them. Nobita asks Doraemon to allow him to share this gadget with Shizuka and Doraemon agrees.

1h 39m

Italian (it-IT)

Title

Doraemon: The Movie - Le mille e una notte

Taglines

Overview

Durante il viaggio attraverso le fiabe grazie ad uno dei "chusky" di Doraemon, Shizuka si perde e si ritrova bloccata nel mondo di Le mille e una notte. Doraemon, Nobita, Suneo e Gian devono ora individuare in quale parte del Medio Oriente immaginario si trova Shizuka.

1h 40m

Japanese (ja-JP)

Title

映画ドラえもん のび太のドラビアンナイト

Taglines
新しい冒険は魔法がいっぱい"アラビアンナイトの世界"だ。
Overview

ドラえもんとのび太はひみつ道具の「絵本入りこみぐつ」で絵本の中に入り『シンドバッドの冒険』を楽しんでいた。のび太は最近、絵本の世界に夢中になっており、彼女なら共感してくれるであろうとしずかを誘おうとする。だが、彼女は今からピアノ教室の仲間とキャンプの予定。代わりに割り入ったのはジャイアンとスネ夫だった。彼らはのび太から絵本の世界で遊ぶと知るや大笑い。それでも、機嫌を損ね激昂するのび太を見るや、半信半疑で絵本の世界に飛び込んだ。 そんな彼らと入れ代わり、しずかがのび太の家を訪れる。実は日程を一日勘違いしていたらしく、それならと二人は『ピノッキオ』の世界を楽しむことにした。だが、どうも事情がおかしい。物語にない嵐の場面が登場したかと思えば、人魚姫や竜宮城が現れ、果てはお化けの百鬼夜行。あまりに荒唐無稽な世界にのび太は大笑いするが、イメージが崩れたとしずかは不機嫌になって帰ろうとする。ところがその矢先、彼女は何かに衝突した。 奇っ怪な物語は、絵本を勝手にない交ぜにしたスネ夫たちの仕業だったのだが、のび太はそれを知る由もない。絵本の良さを理解してくれない友人たちに、のび太もすっかり機嫌を損ね、バラバラになった絵本を置き去りにしたまま、ママの小言もあって勉強を始めた。だが、それが事件の発端だった。

1h 39m

Korean (ko-KR)

Title

도라에몽: 진구의 도라비안 나이트

Taglines

Overview

하룬 알라시드 왕의 통치 시대인 794년의 바그다드를 무대로 도라에몽 일행 5명의 활약을 그린 장편 작품이다. 《천일야화》(아라비안 나이트)를 모티브로 하고 있다. 도라에몽, 노비타, 자이언, 스네오 4명이 포로로 잡혀간 시즈카를 구하는 전개인데 이러한 전개를 담고 있는 대장편 도라에몽 작품은 본작이 유일하다(《노비타의 해저귀암성》에서도 시즈카가 잡혀갔지만 이것은 본인의 의사에 의한 것이기 때문에 사정이 다르다). 영화의 경우 《극장판 도라에몽: 진구의 인어대해전》에서 이 패턴이 사용되었다. 또한 본작에서는 도라에몽이 악역에게 자신의 4차원 주머니를 도둑맞고 주머니에서 〈비밀도구〉 없는 모험이라는 핸디캡을 강요받는다. 도라에몽이 가지고 있는 편리한 도구들을 “거의 통째로” 봉인하는 설정을 이용한 최초의 작품이기도 하다.[2] 따라서 본작에서는 비밀도구 이외에 신밧드가 가진 〈왕의 컬렉션〉이 작중에서 중요한 역할을 맡는 도구가 된다.

Malay (ms-MY)

Title

Doraemon: Malam Dorabian Nobita

Taglines

Overview

Dengan alat "Kasut Buku Cerita" Doraemon, dia dan Nobita pergi ke cerita yang berbeza untuk menontonnya. Nobita meminta Doraemon membenarkan dia berkongsi gajet ini dengan Shizuka dan Doraemon bersetuju.

Portuguese (pt-PT)

Title

Doraemon e as Mil e Uma Aventuras

Taglines

Overview

Nesta aventura passada no longínquo Oriente, Doraemon, o gato cósmico do século XXII usa umas sapatilhas do seu bolso que permitem entrar dentro de contos e viver as suas aventuras. Tudo corre mal quando Shizuka é raptada e vendida como escrava dentro de uma história. Será que conseguirão resgatar a Shizuka?

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Doraemon y las mil y una aventuras

Taglines
La nueva aventura es "El mundo de las mil y una noches" llena de magia.
Overview

En el desierto del lejano oriente, Doraemon saca a su amigo Nobita del aburrimiento con unas zapatillas que al calzarlas les permite sumergirse en el fantástico mundo de los libros y vivir las aventuras de sus protagonistas siempre que no interfieran en el argumento, ya que eso podría alterar el curso de los cuentos. Un descuido deja a Shizuka atrapado dentro de uno de los cuentos, en un país lejano con villanos y genios de lámpara, donde será raptada por el malvado Abujil.

1h 36m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Doraemon y las mil y una aventuras

Taglines
La nueva aventura es "El mundo de las mil y una noches" llena de magia.
Overview

En el desierto del lejano oriente, Doraemon saca a su amigo Nobita del aburrimiento con unas zapatillas que al calzarlas les permite sumergirse en el fantástico mundo de los libros y vivir las aventuras de sus protagonistas siempre que no interfieran en el argumento, ya que eso podría alterar el curso de los cuentos. Un descuido deja a Shizuka atrapado dentro de uno de los cuentos, en un país lejano con villanos y genios de lámpara, donde será raptada por el malvado Abujil.

1h 36m

Thai (th-TH)

Title

โดราเอมอน เดอะ มูฟวี่ : โนบิตะตะลุยอาหรับราตรี

Taglines

Overview

โนบิตะ เชื้อเชิญทุกคนเข้าไปในโลกแห่งสมุดภาพ แต่เกิดเหตุไม่คาดฝัน ทำให้ชิสึกะต้องเข้าไปติดหลงอยู่ในใลกแห่งสมุดภาพตามลำพัง พวกโนบิตะหาตัวชิสึกะจนรู้ว่าหายไปในสมุดภาพเรื่องอาหรับราตรี แต่สมุดภาพที่เป็นทางเข้าหาตัวชิสึกะ ก็กลับถูกแม่โนบิตะเผาทิ้งไป ทำให้พวกโดราเอมอนต้องหาวิธีเข้าไปช่วยชิสึกะให้ได้ โดยย้อนไทม์แมชชีนกลับไปยังอาหรับยุคโบราณ เพื่อหารอยเชื่อมต่อระหว่างโลกสมุดภาพกับโลกแห่งความจริง สุดท้ายแล้วพวกโนบิตะจะช่วยชิสึกะ ได้สำเร็จหรือไม่ และ.อุปสรรคที่พวกโนบิตะต้องพบกับมัน คืออะไรกัน.....

Vietnamese (vi-VN)

Title

Doraemon: Nobita Ở Xứ Sở Nghìn Lẻ Một Đêm

Taglines

Overview

Với bảo bối "Đôi giày trong truyện tranh" của mình, Doraemon cùng Nobita có thể đi vào thế giới các quyển truyện khác nhau. Nobita yêu cầu Doraemon cho phép cậu chia sẻ bảo bối này với Shizuka và Doraemon đồng ý.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login