Translations 8

Chinese (zh-CN)

Title

捣蛋双宝

Taglines

Overview

  一部美国搞笑电影。

1h 22m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Het verhaal gaat over 2 jongeren die extreem goed kunnen liegen en mensen verhalen kunnen laten geloven. Totdat ze de verkeerde mensen belazeren.

English (en-US)

Title

The Jerky Boys

Taglines
They were just a couple of losers from Queens...until they dialed a wrong number and got the mob!
Our contract with America: see this movie or we'll come to your house!
Overview

When two unemployed telephone pranksters decide to use their vocal "talents" to impersonate a Chicago mob boss and curry favor with organized crime in New York, the trouble begins. It isn't long before Johnny and Kamal (the "Jerky Boys" of crank call fame) are wanted by the local mafia, the police, and their neighbor.

1h 22m

German (de-DE)

Title

Die Jerky Boys

Taglines

Overview

Zwei arbeitslose Typen vertreiben sich ihre Zeit hauptsächlich damit, andere Leute am Telefon zu „verarschen“. Als sie einen vermeintlich geschäftlich erfolgreichen Bekannten mit der selben Masche einen Streich spielen wollen, legen sie sich dadurch mit der Mafia und der Polizei an, was ihnen einige Probleme bereitet.

Hungarian (hu-HU)

Title

Bunkókáim - Belefonódtam a telefonomba

Taglines

Overview

The Jerky Boys néven két albumot is aranylemezzé tettek Amerikában a fiúk, akik telepakolták áldozataikkal folytatott telefonbeszélgetéseiket hip-hop ritmussal és rappel. Johnny Brennan és Kamal ezúttal meg is filmesítették betyárságaikat. Chicagói bérgyilkosoknak adják ki magukat, akik New Yorkba jönnének elbújni egy kis időre. Beletrafálnak a dolgok közepébe. Lazarro (Alan Arkin), a New York-i maffiafőnök égen és földön keresteti őket, ahogy a rendőrség is és saját megtréfált haverjaik a negyedből...

Italian (it-IT)

Title

Taglines

Overview

Portuguese (pt-PT)

Title

2 Malas Sem Alça

Taglines

Overview

Dois bobalhões se metem numa fria quando passam trote fingindo-se de matadores de aluguel. O problema é que a ligação cai na casa do chefão da máfia nova-iorquina, que os leva a sério.

Portuguese (pt-BR)

Title

2 Malas sem Alça

Taglines

Overview

Dois bobalhões se metem numa fria quando passam trote fingindo-se de matadores de aluguel. O problema é que a ligação cai na casa do chefão da máfia nova-iorquina, que os leva a sério.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login