White as Snow (1948)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
White as Snow |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Naive and good-hearted Léon Ménard arrives in Paris, determined to find work in the capital. In a café, he meets Bob, a seedy guy, who helps him to get a job. On cloud nine, the ingenuous young man, does is unaware of how Bob manipulates him. Having become the night concierge of a hotel, the thankful Léon lets Bob and his accomplices get into the pace. Jewels are stolen as a result.When he is accused, Leon refuses to incriminate his "friend". Fortunately, Charlotte, Léon's fiancé, manages to find evidence of Bob's guilt and thanks to a premium paid by the diamond dealer the two lovebirds can buy a grocer's shop and tie the knot. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blanc comme neige |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Léon Ménard, un provincial, vient à Paris par amour pour Charlotte. A la recherche d'un emploi, Léon fait la rencontre de Bob dans un bar. Celui-ci lui propose de le faire engager comme veilleur de nuit dans un hôtel. Naïf, Léon accepte. Un soir, Bob et sa bande débarquent à l'hötel où travaille Léon et le font boire. Ils en profitent alors pour cambrioler le coffre de Mr Van Dongen, un riche diamantaire, présent à l'hôtel. Le lendemain, Léon est arrêté par la police. Charlotte va alors tout tenter pour innocenter son fiancé. |
|
||||
|