Translations 9

Chinese (zh-CN)

English (en-US)

Two Mothers

The unexpected difficulty of becoming mothers through the means of artificial insemination slowly erodes the relationship between Katja and Isabella.

1h 15m

French (fr-FR)

Deux mères

Quand Katja et Isabella, tout juste mariées, décident d’avoir un enfant, elles se heurtent à un obstacle de taille : la majorité des cliniques de fertilité n’offrent pas de traitement aux lesbiennes souhaitant devenir mères. Après des mois d’efforts et de procédures coûteuses, elles trouvent finalement un spécialiste qui leur fournit le matériel pour des inséminations « maison » et se lancent dans un casting de donateurs potentiels. Mais les semaines passent sans que leur rêve de devenir maman se concrétise… Et Katia commence alors à douter d’Isabella.

German (de-DE)

Zwei Mütter

Katja und Isa sind ein lesbisches Paar und sie wollen ein Kind. Deutsche Samenbanken und Kliniken helfen nicht weiter, Versuche bei anderen Ärzten sind kostspielig und bleiben erfolglos. Die Beziehung gerät unter Druck – auch, als sich endlich ein Weg auftut. Die Sehnsucht zweier Menschen scheitert an der deutschen Wirklichkeit.

1h 15m

Italian (it-IT)

Two Mothers

Korean (ko-KR)

투 머더즈

가질 수 없어 더욱 간절했던…

카티아, 이사벨라 두 여성은 서로 사랑하는 사이로 둘만의 아이를 갖고 싶어 한다. 그들은 인공수정을 통해 아이를 얻고자 하지만, 대부분의 나라에서 그렇듯 레즈비언 커플이 임신을 위한 정자를 구하기란 하늘의 별 따기다. 정자은행이나 불임클리닉에서는 법률상 까다롭다는 핑계로 동성커플에게 인공수정 서비스 제공을 꺼리고, 웹사이트에는 수 천 건의 정자 판매 광고가 떠다니지만, 값비싼 비용에다 신뢰하기 어려운 조건까지 선뜻 믿을 수 있는 게 없어 자발적인 정자 기증자를 구해 직접 인공수정을 시도하려 한다. 그러나 쉽지 않은 상황이 계속되면서 두 사람의 애정 전선에 금이 가기 시작하는데…

Romanian (ro-RO)

Două mame

Dificultatea neașteptată de a deveni mamă prin mijloace de inseminare artificială erodează treptat relația dintre Katja și Isabella.

Spanish; Castilian (es-ES)

Dos madres

Katja e Isabel, una pareja homosexual, deciden engendrar un hijo. Acuerdan que sólo quieren el esperma, no un padre. Las parejas de lesbianas en Alemania tiene un camino difícil para tener un hijo en común porque la mayoría de los bancos de esperma y clínicas de fertilidad no ofrecen tratamiento para las parejas homosexuales a causa de las limitaciones legales. Finalmente, encuentran un médico que esta dispuesto a ofrecerles el servicio a precios muy elevados. Pero la fertilización no les funciona y mientras Katja quiere dejar el tratamiento, Isa sufre cada vez más a causa de los fracasos y la mala situación financiera. Isa no quiere renunciar y encuentra un servicio online que les ofrece esperma para inseminarse uno mismo en casa. Hacen un “casting” para encontrar al donante durante varias semanas. Ya para entonces Katja descubre que Isa está dispuesto a traicionar su pacto, así como su relación con el fin de cumplir su deseo de quedar embarazada.

1h 15m

Swedish (sv-SE)

Två mammor

Det lyckligt gifta lesbiska paret Katja och Isabella beslutar sig för att skaffa barn. De vill uppfostra barnet själva, utan inblandning, så därför söker de efter en spermadonator och inte en pappa. Men tyska lagar sätter käppar i hjulet och deras kamp för att bli med barn börjar tära både på förhållandet och ekonomin.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Want to rate or add this item to a list?

Login