223 Changes

April 3, 2020
images d
  • {"backdrop":{"file_path":"/gY9leND3wLsRf6KLLHTQ3Jk0g3G.jpg"}}
April 2, 2020
images d
  • {"poster":{"file_path":"/uGGrF42Qfgv7nuF8YRdkWs1gzRR.jpg"}}
images d
  • {"poster":{"file_path":"/hMXz2Soxt096IuT8bweJ3NbiwQi.jpg"}}
April 1, 2020
images d
  • {"poster":{"file_path":"/dwvvKAG6IYyLCQHFqQcAghgK6qV.jpg"}}
images d
  • {"poster":{"file_path":"/9rAKJlffPWstGXL2HYOmoboaFBF.jpg"}}
February 24, 2020
ko-KR
overview a
  • "거물의 마음을 잡아라! 회사의 운명이 걸린 중차대한 계약을 따내려면 그 길뿐. 믿을 사람이라곤 신참뿐인데 반듯하기만 한 애송이가 과연 계약을 성사시킬 수 있을까?"
ko-KR
title a
  • "빅 카후나"
translations a
  • "ko-KR"
October 9, 2019
images a
  • {"backdrop":{"file_path":"/hvuXVJeQqnolEgOtP1o9KxR558V.jpg"}}
images u
  • {"backdrop":{"file_path":"/jVcrYjMABVfueEgh66K5tCMJh5h.jpg","iso_639_1":null}}
  • {"backdrop":{"file_path":"/jVcrYjMABVfueEgh66K5tCMJh5h.jpg","iso_639_1":"en"}}
images a
  • {"backdrop":{"file_path":"/jVcrYjMABVfueEgh66K5tCMJh5h.jpg"}}
images u
  • {"poster":{"file_path":"/fTybvH7rwC1CTlAVtREd8VWfVdl.jpg","iso_639_1":null}}
  • {"poster":{"file_path":"/fTybvH7rwC1CTlAVtREd8VWfVdl.jpg","iso_639_1":"en"}}
images a
  • {"poster":{"file_path":"/fTybvH7rwC1CTlAVtREd8VWfVdl.jpg"}}
July 28, 2019
crew a
  • {"person_id":1414488,"department":"Costume & Make-Up","job":"Key Hair Stylist","cast_id":123,"credit_id":"5d3e225db87aec0013399774"}
crew d
  • {"job":"Key Hair Stylist","department":"Costume & Make-Up","person_id":1204521,"cast_id":24,"credit_id":"58047bf1c3a3686e9f003880"}
September 21, 2018
production_companies a
  • {"name":"Trigger Street","id":7626}
production_companies d
  • {"name":"Trigger Street Productions","id":11801}
September 7, 2018
fi-FI
overview a
  • "Kolme myyntimiestä, jotka ovat valmiita tekemään mitä vain saadakseen sopimuksen merkittävän tuottajan kanssa. Larry on sulavapuheinen ja taitava supliikkimies, joka sanoo päin naamaa kaikki mielipieensä. Phil on puolestaan vahna konkari, joka ei Larryn jutuista ylläty alkuunkaan. Hän on äskettäin eronnut täysin eksyksissä niin henkisesti kuin fyysistikin. Phil on ruvennut arvioimaan uudestaan elämäänsä ja sen tarkoitusta. Numero kolme on uusi tulokas Bob. Hän on juuri avioitunut, syvästi uskonnollinen ja ujo. He toivovat pystyvänsä taivuttelemaan suuren tuottajan tekemään sopimuksen heidän kanssaan, jotta yritys pelastuisi. Miesten odotellessa tätä erittäin tärkeää ja potentiaalista asiakastaan he löytävät itsensä yllättävällä tavalla avautuneina. Kun yö muuttuu päiväksi jokainen heistä on muuttunut tavalla, jota he ja yleisö ei olisi koskaan osannut osottaakaan."
fi-FI
title a
  • "Sikariporras"
translations a
  • "fi-FI"
July 29, 2018
release_dates u
  • {"iso_3166_1":"US","iso_639_1":"en","release_date":"2000-04-28","certification":"","type":3,"note":""}
  • {"iso_3166_1":"US","iso_639_1":"","release_date":"2000-04-28","certification":"","type":3,"note":""}
release_dates u
  • {"iso_3166_1":"FR","iso_639_1":"fr","release_date":"2007-05-10","certification":"","type":4,"note":""}
  • {"iso_3166_1":"FR","iso_639_1":"","release_date":"2007-05-10","certification":"","type":4,"note":""}
release_dates u
  • {"iso_3166_1":"CA","iso_639_1":"en","release_date":"1999-09-16","certification":"","type":1,"note":"Toronto International Film Festival"}
  • {"iso_3166_1":"CA","iso_639_1":"","release_date":"1999-09-16","certification":"","type":1,"note":"Toronto International Film Festival"}
July 28, 2018
release_dates u
  • {"iso_3166_1":"US","iso_639_1":"","release_date":"2000-04-28","certification":"","type":3,"note":""}
  • {"iso_3166_1":"US","iso_639_1":"en","release_date":"2000-04-28","certification":"","type":3,"note":""}
release_dates u
  • {"iso_3166_1":"CA","iso_639_1":"","release_date":"1999-09-16","certification":"","type":1,"note":"Toronto International Film Festival"}
  • {"iso_3166_1":"CA","iso_639_1":"en","release_date":"1999-09-16","certification":"","type":1,"note":"Toronto International Film Festival"}
March 23, 2018
videos u
  • {"id":"533ec679c3a3685448002a3c","name":"The Big Kahuna (2000)","key":"_MZXKWNvtK4","size":360,"type":"Trailer"}
  • {"id":"533ec679c3a3685448002a3c","name":"The Big Kahuna - Trailer","key":"_MZXKWNvtK4","size":360,"type":"Trailer"}
March 6, 2018
overview a
  • "Какво се случва, когато срещнеш в един апартамент трима непоправими чешити - Кевин Спейси, Дани ДеВито, Питър Фачинели? Те са търговски пътници, събрали се в хотелския апартамент на компанията, в очакване да се появи \"баровецът\" Дик Фулър, за да разреши проблема с намаляващите продажби. Лари кипи от енергия, обича да пие, да пуши, да спори и постоянно се заяжда с другите като във всеки момент е готов \"да им забие нож в гърба\". Фил е в средата на 50-те. В работата е перфектен, но в личния си живот е неудачник - наскоро бракът му се е провалил, а сега се опитва да откаже алкохола. Боб е мълчалив, но наблюдателен новак около 20-те, наскоро женен и все още ентусиаст. Но когато Фил и Лари научават, че \"баровецът\" вече е минал през апартамента под чуждо име, пийнал е няколко питиета, разговарял е с Боб за наскоро починалото си куче и за християнството... страстите се разгарят неудържимо."
runtime u
  • 0
  • 90
title a
  • "Хотелски апартамент"
translations a
  • "bg-BG"
February 19, 2018
overview a
  • "Во время важной торговой конвенции трое прожженных дельцов встречаются в номере отеля, чтобы устроить прием для босса крупной компании. Они намерены любой ценой продать ему свой товар, надеясь обеспечить себе карьеру и безбедное будущее. Но эти опытные маклеры не подозревают, что впереди их ждет не встреча с «большой шишкой», а беспощадный психологический поединок со своим прошлым и будущим…"
tagline a
  • "«Их основной инстинкт – желание заработать»"
title a
  • "Большая сделка"
translations a
  • "ru-RU"
December 10, 2017
crew a
  • {"person_id":1693502,"department":"Editing","job":"Color Timer","cast_id":122,"credit_id":"5a2daaa00e0a264cc8160baf"}
crew d
  • {"person_id":1695808,"cast_id":103,"credit_id":"58048012c3a3686e96004501"}
October 23, 2017
overview a
  • "Trois vendeurs qui travaillent pour une entreprise qui produit des lubrifiants industriels attendent dans « la suite de l'hospitalité » à un congrès de fabricants de la société pour un « grand Kahuna » nommé Dick Fuller à se manifester, dans l'espoir qu'ils peuvent le persuader de passer une commande qui pourrait sauver les ventes de repérage des délinquants de la société."
runtime u
  • 0
  • 90
title a
  • "Le Grand Kahuna"
translations a
  • "fr-FR"
September 3, 2017
alternative_titles a
  • {"title":"Le Grand Cahuna","iso_3166_1":"FR"}
release_dates u
  • {"iso_3166_1":"FR","iso_639_1":"fr","release_date":"2017-05-10","certification":"","type":4,"note":""}
  • {"iso_3166_1":"FR","iso_639_1":"fr","release_date":"2007-05-10","certification":"","type":4,"note":""}
release_dates a
  • {"iso_3166_1":"FR","iso_639_1":"fr","release_date":"2017-05-10","certification":"","type":4,"note":null}
July 23, 2017
crew a
  • {"person_id":1020060,"department":"Art","job":"Property Master","cast_id":121,"credit_id":"59747f439251415806013778"}
crew d
  • {"person_id":1020060,"cast_id":27,"credit_id":"58047c0bc3a3686ea30041e8"}
crew d
  • {"person_id":12120,"cast_id":28,"credit_id":"58047c13c3a3686ebc0043b3"}
crew d
  • {"person_id":75248,"cast_id":51,"credit_id":"58047d5fc3a3686e9f003955"}
release_dates u
  • {"iso_3166_1":"CA","iso_639_1":"","release_date":"1999-09-16","certification":"","type":1,"note":"Toronto Film Festival"}
  • {"iso_3166_1":"CA","iso_639_1":"","release_date":"1999-09-16","certification":"","type":1,"note":"Toronto International Film Festival"}
images d
  • {"backdrop":{"file_path":"/ap6wUzy0rTpn5EMcurPWPWQAfUT.jpg"}}
images d
  • {"poster":{"file_path":"/yzW6mqxsM5Af4SiWfIaUi22updH.jpg"}}
May 27, 2017
images u
  • {"poster":{"file_path":"/yzW6mqxsM5Af4SiWfIaUi22updH.jpg","iso_639_1":null}}
  • {"poster":{"file_path":"/yzW6mqxsM5Af4SiWfIaUi22updH.jpg","iso_639_1":"en"}}
images a
  • {"poster":{"file_path":"/yzW6mqxsM5Af4SiWfIaUi22updH.jpg"}}
images a
  • {"backdrop":{"file_path":"/90sruxPLYoCzYnaFEVzxfpkGjG5.jpg"}}
May 26, 2017
images u
  • {"backdrop":{"file_path":"/gY9leND3wLsRf6KLLHTQ3Jk0g3G.jpg","iso_639_1":"en"}}
  • {"backdrop":{"file_path":"/gY9leND3wLsRf6KLLHTQ3Jk0g3G.jpg","iso_639_1":"xx"}}
April 27, 2017
overview a
  • "Tre sælgere, der arbejder for et firma, der fremstiller smøremidler, venter i virksomhedens \"hospitalspakke\" ved en fabrikantskonvention for en \"big kahuna\", der hedder Dick Fuller, for at dukke op, i håb om at de kan overtale ham til at lægge en ordre, der kunne redde Selskabets flagrende salg."
title a
  • "Høj cigarføring"
translations a
  • "da-DK"
April 23, 2017
crew a
  • {"person_id":1492753,"department":"Sound","job":"Orchestrator","cast_id":120,"credit_id":"58fcd4d9925141643c023408"}
January 11, 2017
title u
  • "Tutiseft"
  • "Tuti seft"
October 17, 2016
crew a
  • {"person_id":1695833,"department":"Crew","job":"Set Production Assistant","cast_id":119,"credit_id":"580488ff9251412668004ce5"}
crew d
  • {"person_id":44901,"cast_id":110,"credit_id":"5804806ac3a3686e9f003af9"}
crew a
  • {"person_id":1695822,"department":"Crew","job":"Thanks","cast_id":118,"credit_id":"580480b9925141266100484e"}
crew a
  • {"person_id":1695821,"department":"Crew","job":"Thanks","cast_id":117,"credit_id":"580480b19251412664004652"}
crew a
  • {"person_id":1695820,"department":"Crew","job":"Thanks","cast_id":116,"credit_id":"580480a3c3a3686eb20044f7"}
crew a
  • {"person_id":1695819,"department":"Crew","job":"Thanks","cast_id":115,"credit_id":"58048099925141265f0044fe"}
crew a
  • {"person_id":1695818,"department":"Crew","job":"Thanks","cast_id":114,"credit_id":"58048090c3a3686eb20044e0"}
crew a
  • {"person_id":1695817,"department":"Production","job":"Production Coordinator","cast_id":113,"credit_id":"580480879251412668004706"}
crew a
  • {"person_id":1695816,"department":"Writing","job":"Script Editor","cast_id":112,"credit_id":"5804807d925141265f0044e0"}
crew a
  • {"person_id":1695815,"department":"Production","job":"Finance","cast_id":111,"credit_id":"58048074925141265a004528"}
crew a
  • {"person_id":44901,"department":"Crew","job":"Set Production Assistant","cast_id":110,"credit_id":"5804806ac3a3686e9f003af9"}
crew a
  • {"person_id":1695814,"department":"Production","job":"Production Accountant","cast_id":109,"credit_id":"580480619251412657004675"}
crew a
  • {"person_id":1695813,"department":"Crew","job":"Craft Service","cast_id":108,"credit_id":"5804805992514126680046d4"}
crew a
  • {"person_id":1695812,"department":"Crew","job":"Set Production Assistant","cast_id":107,"credit_id":"58048050c3a3686eb20044ac"}
crew a
  • {"person_id":1695811,"department":"Crew","job":"Production Office Assistant","cast_id":106,"credit_id":"5804804192514126610047e9"}
crew a
  • {"person_id":1695810,"department":"Crew","job":"Transportation Captain","cast_id":105,"credit_id":"5804802ec3a3686eb800451f"}
crew a
  • {"person_id":1695809,"department":"Sound","job":"Music Supervisor","cast_id":104,"credit_id":"58048021c3a3686ea300449a"}
crew a
  • {"person_id":1695808,"department":"Editing","job":"Color Timer","cast_id":103,"credit_id":"58048012c3a3686e96004501"}
crew a
  • {"person_id":1695807,"department":"Editing","job":"First Assistant Editor","cast_id":102,"credit_id":"5804800792514126610047b9"}
crew a
  • {"person_id":1695806,"department":"Editing","job":"Editorial Production Assistant","cast_id":101,"credit_id":"58047ffec3a3682dec00047e"}
crew a
  • {"person_id":1695805,"department":"Camera","job":"Grip","cast_id":100,"credit_id":"58047ff4c3a3686e9f003aae"}
crew a
  • {"person_id":1695804,"department":"Lighting","job":"Best Boy Electric","cast_id":99,"credit_id":"58047febc3a3686ea3004467"}
crew a
  • {"person_id":1695803,"department":"Camera","job":"Grip","cast_id":98,"credit_id":"58047fe2c3a3682dec000464"}
crew a
  • {"person_id":1695802,"department":"Lighting","job":"Gaffer","cast_id":97,"credit_id":"58047fda9251412661004796"}
crew a
  • {"person_id":1695801,"department":"Camera","job":"Camera Operator","cast_id":96,"credit_id":"58047fcfc3a3682dec000456"}
crew a
  • {"person_id":1695800,"department":"Crew","job":"Systems Administrators & Support","cast_id":95,"credit_id":"58047fc29251412668004668"}
crew a
  • {"person_id":1695799,"department":"Writing","job":"Storyboard","cast_id":94,"credit_id":"58047fb8925141265a0044ae"}
crew a
  • {"person_id":1695798,"department":"Camera","job":"Camera Operator","cast_id":93,"credit_id":"58047faf925141265a0044a2"}
crew a
  • {"person_id":1695797,"department":"Sound","job":"Boom Operator","cast_id":92,"credit_id":"58047fa6925141266400457f"}
crew a
  • {"person_id":1695796,"department":"Sound","job":"Boom Operator","cast_id":91,"credit_id":"58047f9ec3a3686ebc004613"}
crew a
  • {"person_id":1695795,"department":"Sound","job":"Sound Effects Editor","cast_id":90,"credit_id":"58047f96c3a3686e9a004991"}
crew a
  • {"person_id":1695794,"department":"Crew","job":"Scenic Artist","cast_id":89,"credit_id":"58047f7cc3a3686e96004484"}
crew a
  • {"person_id":1695793,"department":"Crew","job":"Scenic Artist","cast_id":88,"credit_id":"58047f6cc3a3686ea3004416"}
crew a
  • {"person_id":1695792,"department":"Art","job":"Art Department Assistant","cast_id":87,"credit_id":"58047f649251412668004615"}
crew a
  • {"person_id":1695791,"department":"Crew","job":"Carpenter","cast_id":86,"credit_id":"58047f5b925141265200461a"}
crew a
  • {"person_id":1695790,"department":"Crew","job":"Scenic Artist","cast_id":85,"credit_id":"58047f509251412655004566"}
crew a
  • {"person_id":1695789,"department":"Art","job":"Construction Coordinator","cast_id":84,"credit_id":"58047f44c3a3682dec0003e6"}
crew a
  • {"person_id":1695788,"department":"Crew","job":"Scenic Artist","cast_id":83,"credit_id":"58047f3cc3a3686eb8004463"}
crew a
  • {"person_id":1695787,"department":"Crew","job":"Scenic Artist","cast_id":82,"credit_id":"58047f32c3a3686e9f003a42"}
crew a
  • {"person_id":1695786,"department":"Crew","job":"Scenic Artist","cast_id":81,"credit_id":"58047f27c3a3686e9f003a39"}
crew a
  • {"person_id":1695785,"department":"Crew","job":"Scenic Artist","cast_id":80,"credit_id":"58047f1fc3a3686ebc0045ab"}

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page