Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
调查犯罪是我们的职业 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
普鲁登斯[即塔蓬丝]在追踪尸体下落时失踪,当他老公贝利塞尔[即汤米]找到她时,她已经成了“恶狼谷”的厨师,在那个地方住着一个有钱而吝啬的鳏夫,他专横地控制子女们,那里居然还藏着一口口诡异的棺材! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crime Is Our Business |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Loosely based on "4.50 from Paddington" by Agatha Christie. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Crime est notre affaire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bélisaire et Prudence Beresford se reposent dans leur petit château qui domine le lac du Bourget. Bélisaire est heureux, mais Prudence s'ennuie. Elle rêve d'une bonne fée qui les propulseraient dans des aventures truffées de mystères... Cette bonne fée lui apparaît sous les traits de sa tante belge Babette, qui assiste à un crime horrible de la fenêtre d'un train. Malgré le scepticisme de Bélisaire, Prudence part à la recherche du cadavre. Elle se fait engager comme cuisinière dans un inquiétant château, où est réunie une bien curieuse famille, composée d'un vieillard irascible et de ses quatre enfants, et où d'authentiques sarcophages recèlent de bien étranges surprises. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ειδικότης μας το Έγκλημα |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Μπελισάρ και η Προυντένς Μπέρεσφορντ περνούν ξεκούραστες μέρες στον μικρό τους πύργο που έχει θέα σε ολόκληρη τη λίμνη του Bourget. Ο Μπελισάρ νιώθει ευτυχισμένος, αλλά η δαιμόνια Προυντένς πλήττει. Ονειρεύεται να βρεθεί μια νεράιδα που θα τους εκτόξευε σε περιπέτειες διανθισμένες με πολλά μυστήρια…και πτώματα. Κι αυτή η νεράιδα εμφανίζεται μπροστά της με τη μορφή μιας βελγίδας θείας της, της Μπαμπέτ , η οποία γίνεται μάρτυρας ενός φρικτού εγκλήματος από το παράθυρο ενός τρένου. Παρ’ όλο τον σκεπτικισμό του Μπελισάρ , η Προυντένς ξεκινάει με σκοπό να αναζητήσει το πτώμα. Πετυχαίνει να προσληφθεί ως μαγείρισσα σε ένα μυστηριώδες αρχοντικό. Εκεί ζει συγκεντρωμένη μια πραγματικά παράξενη οικογένεια, η οποία αποτελείται από έναν οξύθυμο γέρο και τα τέσσερα παιδιά του, ενώ οι αυθεντικές σαρκοφάγοι που βρίσκονται μέσα στο σπίτι κρύβουν μερικές στ’ αλήθεια περίεργες εκπλήξεις… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Istantanea di un delitto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
크라임 이즈 아우어 비지니스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Śledztwo na cztery ręce |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Znudzona spokojnym tokiem życia Prudence Beresford, marzy rozwiązywaniu kolejnej zagadki kryminalnej przy boku swojego męża Bélisaire'a. Ten jednak bardzo sceptycznie podchodzi do jej zapędów. Wszystko ulega zmianie, gdy przyjeżdżająca z wizytą ciotka Babette, upiera się że była świadkiem zbrodni w mijającym ją nocnym pociągu |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Преступления – это наш бизнес |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Белизер и Пруденс Бересфорд отдыхают в своём маленьком замке с видом на озеро Бурже. Белизер счастлив, но Пруденс скучает. Она мечтает о доброй фее, которая будет приводить их в приключения, полные загадок... Эта добрая фея предстаёт перед ней в облике её любимой тёти Бабетты, которая присутствует при ужасном преступлении из окна поезда. Несмотря на скептицизм Белизера, Пруденс отправляется на поиски мертвеца. Она устраивается кухаркой в тревожном замке, где собралась очень любопытная семья, состоящая из вспыльчивого старика и его четверых детей, и где аутентичные саркофаги скрывают странные сюрпризы. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Suç Bizim işimiz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Agatha Christie'nin 1929 tarihli kısa hikayesi The House of Lurking Death’ten uyarlanan filmin başrolünde Fransız sinemasının usta aktörü André Dussollier var. Prudence (Catherine Frot) ve Belisaire Beresford (Andre Dussollier) amatör dedektiflik yapan, yaşı geçkin bir çifttir. Babette Hala (Annie Cordy) ziyarete geldiğinde onlara trende camdan bakarken bir cinayete tanık olduğunu anlatır. Ancak ortada hiçbir delil yoktur. Yaşlı çift olayı araştırmak için hemen kolları sıvar ve olay mahaline gider. |
|
||||
|