Wicked Minds (2003)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
肢体的引诱 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个年轻人从大学回家后发现他的父亲再婚了,直到他父亲的突然谋杀让所有人都怀疑。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wicked Minds |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Holden returns home from college and is surprised to find his overpowering competitive father married to a much younger woman Lana. Holden quickly falls for the beauty and charisma of his step mother. A passionate affair begins between son and stepmother. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Liaison scandaleuse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Diplômé de Harvard, Holden Pryce décide de rendre visite à son père qui s'est remarié avec une femme plus jeune que lui. Mais la perfide Lana met très peu de temps pour séduire Holden, Troublé, Holden retrouve Lana dans un motel pour lui annoncer son départ et, après une dernière étreinte, le jeune homme rentre à la maison pour faire ses bagages. Le corps de Monsieur Pryce gît, sans vie, au beau milieu du salon... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chore myśli |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Młody mężczyzna wraca do domu z college'u, aby znaleźć swojego ojca ożenionego ponownie, dopóki nagłe morderstwo jego ojca nie pozostawia wszystkich podejrzanych. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Plano Doentio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um jovem volta para casa para encontrar seu pai que casou-se novamente, até o assassinato repentino dele que deixa suspeito todos. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Нечестивые Умы |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
После окончания Гарварда Холден Прайс наносит визит своему отчужденному отцу и знакомится со своей потрясающей новой невестой, вдвое моложе его, Ланой Прайс (Энджи Эверхарт), которая намеревается разделить их... начиная с запланированного соблазнения ее пасынка. Когда Холден начинает бояться истинных намерений своей мачехи и говорит ей, что хочет выйти из дела, он внезапно возвращается в особняк, чтобы обнаружить мертвое тело своего отца. Холден отчаянно пытается убедить полицию, что убийство-дело рук его расчетливой мачехи. |
|
||||
|