Translations 4
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gebaseerd op een waargebeurd verhaal. Een wanhopige familie en haar advocaten proberen een man in leven te houden, terwijl een andere groep hem juist ter dood wil veroordelen omdat hij een moord heeft gepleegd. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Execution of Raymond Graham |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A young man, convicted of the murder of a clerk, who has been on death row for five years and now awaits his execution while his family desperately seek a reprieve. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Protokoll einer Hinrichtung |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Raymond Graham wurde zum Tode verurteilt und wartet auf seine Hinrichtung. In dieser Zeit seniert er über sein Leben, während außerhalb des Gefängnisses Demonstrationen und kämpfe zwischen Befürwortern und den Gegnern der Todesstrafe stattfinden. Anwälte kämfen um einen Aufschub. Doch gibt es für Raymond noch Chancen ? |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Raymond Graham kivégzése |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pontosan két óra van még hátra, és Raymond Graham elítélt élete véget ér. Annak ellenére, hogy kivégzése az elkövetett bűncselekmény fényében igazoltnak tűnik, az esemény sok ember életére lesz hatással. Így Graham ügyvédeire, akik őrült odaadással dolgoznak, hogy még az utolsó pillanatban megmentsék védencük életét, és a börtön falain kívül tüntető tömegre, akik között egyaránt megtalálhatók a halálbüntetés szószólói és ellenzői. Az intézmény falain belül pedig Graham börtönőrének, és az odarendelt személyzetnek kell szembenéznie legbensőbb érzéseikkel, az állam első kivégzésének főszereplőiként. Két család pedig vegyes érzésekkel teli éjszaka elé néz. |
|
||||
|