Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
天伦泪 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En ten tý ny |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Psychologické drama z amerického Středozápadu, které přináší na tehdejší dobu odvážné téma rasových předsudků, vrcholí soudním sporem o nemanželské dítě mezi bělochem Joem, nezodpovědným otcem a Afroameričanem Frankem, milujícím, avšak nevlastním otcem. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
One Potato, Two Potato |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Study of interracial marriage in the 1960s. A white divorcée falls in love with and marries an African-American man. When her ex-husband sues for custody of her child, arguing that a mixed household is an improper place to raise the girl, the new husband fights for his parental rights in court, fighting against a judge who represents the prejudices of the era. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Procès de Julie Richards |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après son divorce, Julie Cullen s’est installée dans une petite ville des États-Unis où elle mène une vie paisible en compagnie de sa fille. Elle rencontre alors, et épouse, Frank, un employé de bureau noir. Mais le retour de son ex-mari, qui réclame la garde de l’enfant, va faire éclater le couple. |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ერთი კარტოფილი, ორი კარტოფილი |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
თეთრკანიან განქორწინებულ ქალს შეუყვარდება და ცოლად აფროამერიკელ მამაკაცს გაჰყვება. მისი ყოფილი ქმარი ცდილობს მათი შვილი სასამართლოს გზით წაიყვანოს და ამტკიცებს, რომ შერეული ოჯახი ქალიშვილის აღსაზრდელად არასწორი ადგილია. ახალი ქმარი ცდილობს დაიცვას თავისი მშობლის უფლებები, მაგრამ ცრურწმენების ეპოქაში ჩარჩენილი მოსამართლის წინაშე დგას. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ruf nicht zu laut |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La dura legge |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
원 포테토, 투 포테토 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Раз картошка, два картошка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Действие происходит в Соединенных Штатах Америки в 1960-е годы. Джули вторично выходит замуж и ее второй муж - негр Фрэнк Ричардс. Они поселились на ферме, принадлежащей родителям Фрэнка. Сам Фрэнк работал в городе и хорошо зарабатывал. Джули и ее дочь от первого брака были счастливы в новой семье. Девочка, окруженная любовью, воспитывалась в идеальных условиях. Но первый муж Джули, Джо Каллен, узнав, что его дочь растет в негритянской семье, возбуждает дело против Джули, требуя вернуть ему дочь… |
|
||||
|