M. Butterfly (1993)
← Back to main
Translations 21
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
М. Бътерфлай |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Рене вярва, че е намерил идеалната жена. Но след почти 20 годишна любовна афера, той открива, че не може да има вяра на потайната китайска певица. Рене разбира, че Сонг Лилинг е шпионин, и това не е единствената шокираща тайна, която любимата му „пеперуда” крие. |
|
||||
|
Burmese (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ဇာတ်လမ်းကတော့ ပြင်သစ်သံရုံးက စာရင်းကိုင်တစ်ယောက်ဟာ တစ်နေ့ အော်ပရာသွားကြည့်ရင်း ပီကင်းအော်ပရာသမလေးတစ်ယောက်နဲ့တွေ့တယ်။ ဘာမှတော့မသိပေမဲ့ အနုပညာကိုခံစားတတ်သလို ဘာလိုလိုနဲ့ ရောဖောရင်း စကားသွားပြောရာက ငြိတိတိဖြစ်မလိုလို ဖြစ်သွားတာပေါ့။ အဲဒီနောက် တော်တော်ကြာသွားတယ်။ မတွေ့ဖြစ်ကြဘူး။ နောက် သူလက်ထောက်ကောင်စစ်ဝန်ရာထူးတိုးသွားတဲ့အခါမှာ အဲဒီအော်ပရာသမလေးဆီသွားပြီး ချစ်ရေးဆိုရာကနေ ပြင်သစ် တရုတ်အချစ်ဇာတ်လမ်းလေးတစ်ခု ဖြစ်ထွန်းလာတယ်ပေါ့။ စပွိုင်လာလို့ပြောလို့ရပေမဲ့ ဇာတ်ကိုက ဖြစ်ရပ်မှန်ကို ရိုက်ထားတာဆိုတော့ ကျန်တဲ့ပြောမှာတွေက စပွိုင်လာဖြစ်နိုင်တာမို့ မသိသေးရင် ဒီမှာပဲ ရပ်လိုက်ပါ။ မပြောလို့လည်း မဖြစ်တာမို့ ပြောရပါဦးမယ်။ ဒီလိုနဲ့ သူတို့တွေ ချစ်ခင်စုံမက်ပေါင်းဖက်လာလိုက်တာ သားလေးမွေးကြတဲ့အထိပေါ့။ |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
蝴蝶君 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1964年,法国驻华大使馆会计高仁尼(杰瑞米·艾恩斯)在观看歌剧时,被舞台上的蝴蝶夫人迷住了。戏毕,他主动向蝴蝶夫人的扮演者、京剧演员宋丽玲示好。一次次的接触,使两颗孤独的心相爱了。然而好景不长,文化大革命爆发,宋丽玲音信全无。1968年,宋丽玲来到法国,与高仁尼重聚。多年后,当高仁尼因间谍身份被指控时,站在证人席上的,是西装革履的宋丽玲。指男为女的高仁尼成为了全法国的笑柄。这两个男人将如何面对对方,如何面对他们的爱情? ©豆瓣 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
蝴蝶君 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片改編自一個真實的事件(見時佩璞)。主人公René Gallimard是中國上世紀60年代被分配到北京的法國外交官。他迷上了一個中國的京劇演員——宋麗伶(真實身份為中國間諜,從René Gallimard處竊取機密)。 他們的戀情持續了20年,Gallimard顯然沒有意識到(或故意忽視)宋麗伶是男人。最終,Gallimard背叛了他的祖國並以叛國罪受審,這迫使他面對事實。面對自己的愛人是男性的真相,他將自己化妝成蝴蝶夫人,在眾人面前自刎而死 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In 1960 in China, wordt deFranse diplomaat Rene Gallimard verliefd op een operazangeres Song Liling - maar Song is helemaal niet die Gallimard denkt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
M. Butterfly |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In 1960s China, French diplomat Rene Gallimard falls in love with an opera singer, Song Liling – but Song is not at all who Gallimard thinks. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Chine, dans les années 60, le diplomate français René Gallimard tombe amoureux d'une chanteuse d'opéra, Song Liling, mais Song n'est pas du tout ce qu'il pense. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
מ באטרפליי |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
שנות השישים בסין. בשיא מהפכת התרבות של מאו, רנה גאלימרד, דיפלומט צרפתי מתאהב בזמרת הראשית של האופרה של בייג"ינג סונג לינג. אלא שסונג הוא גבר ולא אישה, עובדה שהדיפלומט המאוהב בוחר להדחיק, ולבסוף מסבכת אותו ואת סונג בפרשיית סחיטה וריגול. עיבוד למחזהו של דיויד הנרי הוואנג, המצטט ומתייחס ל"מאדאם באטרפליי". דרמה חריגה מבחינת עיצוב ונרטיב בנוף יצירותיו של קרוננברג, מתחברת לתמאטיקה של סרטיו האחרים דרך עיסוק בנושאים כמו הטירוף שבתשוקה והנזילות בין זהויות מיניות. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pillangó úrfi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kína a hatvanas évek elején. René Gallimard, a Pekingben dolgozó francia diplomata jegyet vált Puccini Pillangókisasszonyának bemutatójára. Az előadáson pillantja meg a gyönyörű énekesnőt, Song Lilinget, akibe beleszeret. Találkozik vele, majd hamarosan viszony alakul ki közöttük. Az időpont és a helyszín nem kedvez a kapcsolatuknak, Gallimard nemcsak az állását, de a biztonságát is kockáztatja, csak hogy a lány közelében lehessen. A lány mellett, aki valójában férfi és a kínai titkosszolgálat ügynöke! Gallimard rájön, hogy halálos játékba keveredett. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nella Cina degli anni '60, il diplomatico francese Rene Gallimard si innamora di un cantante d'opera, Song Liling, ma Song non è affatto quello che pensa Gallimard. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
エム・バタフライ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
M. 버터플라이 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1964년 북경. 프랑스 대사관의 회계사 갈리마드(제레미 아이언스 분)는 푸치니의 '나비 부인'을 공연하는 중국 경극 배우 송 릴링(존 론 분)에게 매혹된다. 한 파티에서 조그만 체격에 불어를 유창하게 구사하는 그녀와 대화를 나눌 기회를 갖게 된 갈리마드는 기혼자임에도 불구하고, 그녀를 다시 만나기 위해 오페라를 보러가면서 둘의 관계는 발전된다. 영리하게도 송 릴링은 서양 남자와 동양 여자라는 점을 이용한다. 남자 앞에서 옷을 벗지 않아 이상하게 생각했던 갈리마드는 그것을 동양 여자 특유의 보수적인 태도와 수줍음으로 이해하게 된다. 감독은 남녀가 결정적인 '관계'없이 단순한 몸짓만으로 섹스가 가능함을 제시한다. 갈리마드가 부영사로 승진하여 기밀서류에 관여하게 되자 송 릴링은 미국의 베트남 정책 등의 정보를 빼내며 공산 체제의 유능한 스파이가 된다. 여자는 노예로, 남자는 백인 악마로 성 역할를 해온 이들은 남자가 결국 벗은 몸을 요구하게 되자 임신했음을 고백한 여자는 아이를 낳기 위해 사라진다. 이야기는 1968년 파리로 넘어간다. 파리에서 공연하는 오페라 나비 부인을 보러 가는 갈리마드. 그는 이미 모든 정열을 잃은 상태이다. 작은 아파트에서 혼자 살고 있는 갈리마드는 잃어버린 사랑을 그리며, 방안을 동양적인 분위기로 꾸며놓고 있다. 술에 취한 그는 마오거리의 프랑스 학생들의 데모 대열을 바라보며 중국을 떠나며 모든 것을 잃어버렸노라고 중얼거린다. 그리고 놀랍게도 그의 눈앞에 송 릴링이 아들을 데리고 나타난다. 그러나 이제 미천한 외교 급사일 뿐인 그는 정보 유출죄로 바로 체포되고 만다. 경찰의 조사 결과 자신의 아이를 낳아준 여자가 완벽한 남자였고, 아이도 사실은 아무 관계없는 아이임이 드러나는데... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rene Gallimard é um diplomada francês a serviço em Pequim. Ao assistir a uma apresentação da ópera "Madame Butterfly" de Puccini ele fica obcecado pela graça e beleza da contara Song Liling. Gallimard passa então a persegui-la por todos os lugares, envolvendo-se cada vez mais com o exótico mundo ca cultura chinesa. Quando finalmente, a força de sua paixão transforma-se em um intenso romance, ele acaba conduzindo a um jogo imprevisivel de interesses politicos e revelações que mudarão por completo sua vida. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rene Gallimard é um diplomada francês a serviço em Pequim. Ao assistir a uma apresentação da ópera "Madame Butterfly" de Puccini ele fica obcecado pela graça e beleza da contara Song Liling. Gallimard passa então a persegui-la por todos os lugares, envolvendo-se cada vez mais com o exótico mundo ca cultura chinesa. Quando finalmente, a força de sua paixão transforma-se em um intenso romance, ele acaba conduzindo a um jogo imprevisivel de interesses politicos e revelações que mudarão por completo sua vida. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
М. Баттерфляй |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
История французского дипломата, который влюбляется в звезду Пекинской оперы, скрывающую от него большую тайну. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Basada en hechos reales. Historia de amor entre René Gallimard, un diplomático francés destinado en China en los años 60, y Song Liling, una fascinante y misteriosa diva de la ópera que consigue ocultarle durante muchos años un oscuro secreto. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Under 1960-talets kulturrevolution i Kina, förälskar sig en fransk diplomat i en sångare ur Pekingoperan. Sammanvävt med anspelningar på Puccinis opera "Madame Butterfly", utvecklar sig en berättelse om kärlek och svek. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gerçek bir olayı anlatan, David Henry Hwang'in Broadway'de sahnelenen, Tony ödüllü ‘‘M. Butterfly’’ adlı oyunundan uyarlanan filmde, aldatmanın dayanılmaz hafifliği, çarpık ilişkiler, intihar ve daha birçok konu işleniyor. Filmde, Pekin Orkestrası'nda Puccici'nin ünlü Mademe Butterfly operasını izlerken, primadonnanın güzelliği karşısında büyülenen Rene Gallimard'ın, Song Liling adlı güzel kadınla yaşadığı ilişki anlatılıyor. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
М. Баттерфляй |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Китай, 1964 рік. Французький дипломат Рене Ґаллімар слухає в Пекіні оперу, в якій японська жінка закохується в американця, а коли той кидає її, кінчає життя самогубством. Незабаром Ґаллімар знайомиться з красунею Сонґ Лілін, яка грає в оперні. Між ними зав’язуються любовні відносини. Але Ґаллімар не здогадується що під гримом його кохана приховує жахливу таємницю. |
|
||||
|