La Joie de vivre (2011)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
生活的志趣 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Joie de vivre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pauline Quenu, fille de Lisa Macquart et du charcutier Quenu, devient orpheline à l'âge de 10 ans. Elle est alors recueillie par les Chanteau, des cousins fortunés. Pauline devient ainsi une riche héritière, mais elle n'a que faire de l'argent. Par pure bonté d'âme, elle se laisse déposséder de ses biens par madame Chanteau et son fils Lazare. Sans rien attendre en retour de ses sacrifices, elle continue à mener une vie paisible, affichant toujours un sourire charmant. Pauline ne garde aucune rancoeur envers ceux qui profitent de sa gentillesse sans le moindre remords. La jeune femme laisse même s'éloigner ceux qu'elle aime... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zu gut für diese Welt |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ende des 19. Jahrhunderts kommt ein Waisenkind zu ihrer Tante und ihrem Onkel in die Normandie. Das Mädchen wird nicht nur aus Menschenfreundlichkeit aufgenommen, sondern weil es ein großes Erbe besitzt, das treuhänderisch verwaltet wird. Dass Kind wächst heran und fühlt sich zu ihrem Cousin hingezogen, einen leistungsschwachen Luftikus, dem es später als junge Frau immer wieder aus der finanziellen Patsche hilft. Nach dem Tod der Tante übernimmt sie den Haushalt und greift der Familie auch finanziell unter die Arme. Die geplante Ehe mit dem Cousin scheitert, als eine Nebenbuhlerin auftaucht. Die Geschichte einer selbstlosen Frau, die sich trotz Enttäuschungen und Niederträchtigkeiten die Freude am Leben nicht nehmen lässt. |
|
||||
|