Adios, Hombre (1967)
← Back to main
Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Adios, Hombre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A man is arrested, tried and convicted for a robbery that was actually committed by someone else. After he gets out of prison, he goes in search of the real robbers. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Adiós hombre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un homme est arrêté et reconnu coupable pour un vol qui a été en réalité commis par quelqu’un d’autre. Après sa sortie de prison, il se lance à la recherche des vrais voleurs. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Einen Whisky als Kopfgeld |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Will Flaherty wurde aufgrund einer gekauften Zeugenaussage zu einer langjährigen Haftstrafe verurteilt. Mit seinem Ausbruch nimmt er das Gesetz selbst in die Hand. Unterstützung findet er bei seiner einstigen Verlobten Peggy, die nun in Laramie einen Saloon führt. Hierher verirrt sich auch eine Horde wilder Banditen, unter ihnen der Schurke Luke Brada, der Will durch seine Falschaussage ins Gefängnis brachte. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
7 pistole per un massacro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Willy, scontata una pena di dieci anni per un delitto che non ha commesso, ha l'occasione di riabilitarsi quando un gruppo di delinquenti giunge in città per compiere una rapina. Con l'aiuto della sua ragazza si allea allo sceriffo di un paese vicino e sconfigge così i malviventi. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Con el corazón en la garganta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un hombre, acusado de asesinato por robar en un banco y asesinar a dos empleados, huye de la cárcel dispuesto a probar su inocencia. |
|
||||
|