The Lighthouse (2006)
← Back to main
Translations 11
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Фар |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Лена е родена и израснала в малко кавказко градче, а по-късно отива в Москва да си търси щастието. Но сега й се налага да се върне, защото у дома, където са живите й баба и дядо, е избухнала война. И то от тези войни, при които посред нощ избухват бомби и могат да те застрелят иззад ъгъла. Хората се опитват да не говорят за войната, но не могат да избягат от нея. Когато Лена се връща у дома, тя се оказва изолирана. Няма повече влакове, нито комуникации с останалата част от страната. Сега Лена ще открие един свят в състояние на война. Тя ще разбере, че бягството не означава да спасиш себе си и другите. Съдбата й е да намери собственото си място точно там, да остане завинаги, при все че се е завърнала за малко. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
光之屋 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
列车随记忆缓缓前驶,她回到当年因为战乱而逃离的故乡,想要接走留在老家的祖母,但这次,就自己也找不到离开的火车了。当流亡、战火、饥饿、死亡逼使所有人退至生存的绝境,当故乡的一切都只剩下透光的残破屋瓦,究竟还有什么可以寄托乡愁与思念? |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De jonge vrouw Lena keert, na in haar jeugd te zijn geëmigreerd, terug naar haar geboorteland Armenië om familie en vrienden te bezoeken. Wanneer zij daar is, laaien er onlusten op in het land en ze kan niet meer terug naar haar huis in Moskou. Wat moet ze doen? En waar is eigenlijk haar ‘thuis’? In Armenië, waar ze haar familie en ‘roots’ heeft, of het nu onbereikbare Moskou, waar ze haar eigen bestaan heeft opgebouwd? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Lighthouse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lena returns to her home in a remote, war-ravaged Armenian village to try and persuade her grandparents to leave with her for safety in Moscow. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Lighthouse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mayak |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
더 라이트하우스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Маяк |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El Faro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"El Faro" se desarrolla en el contexto de las guerras del Cáucaso. Una mujer, habitante de un pequeño pueblo, se ve obligada a dejarlo todo e ir a Moscú. Después de pasar varios años fuera, Lena decide regresar a su casa. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deniz Feneri |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Moskova’dan kalkıp Kuzey Ermenistan’da doğduğu kasabaya gelen Lena, savaş patlak verince buradaki ailesini kurtarmaya çalışır. Savaştan kaçışın olmadığını fark edince, yaşı hayli ilerlemiş akrabası Kasiana ile birlikte savaş zamanında ayakta kalmayı öğrenmesi gerekecektir. |
|
||||
|