Almanca (de-DE)

Başlık

Asterix - Operation Hinkelstein

Sloganlar
Absolut explosiv: Das haut den stärksten Römer um!
Özet

Beim Teutates! So schlecht stand es um unser gallisches Dorf noch nie. Nachdem Obelix dem Druiden Miraculix versehentlich einen Hinkelstein an den Kopf geworfen hat, kann dieser sich nicht mehr an die Formel für den Zaubertrank erinnern. Lügfix, der falsche Seher, brachte alle Bewohner dazu, fluchtartig das Dorf zu verlassen. Nur Asterix und Obelix bleiben zurück und erwarten die Römer, die schon zum Angriff rüsten ...

1h 21m

Almanca (de-AT)

Başlık

Asterix - Operation Hinkelstein

Sloganlar

Özet

Beim Teutates! So schlecht stand es um unser gallisches Dorf noch nie. Nachdem Obelix dem Druiden Miraculix versehentlich einen Hinkelstein an den Kopf geworfen hat, kann dieser sich nicht mehr an die Formel für den Zaubertrank erinnern. Lügfix, der falsche Seher, brachte alle Bewohner dazu, fluchtartig das Dorf zu verlassen. Nur Asterix und Obelix bleiben zurück und erwarten die Römer, die schon zum Angriff rüsten ...

1h 21m

Baskça (eu-ES)

Başlık

Asterix eta Menirkada

Sloganlar

Özet

Panoramixek, menir batekin kolpe bat hartu eta memoria galtzen du. Horrek zorigaitz ikaragarria eragiten du, bera baita edabe magikoa egiten dakien bakarra, eta beraz herria erromatarretik salbu mantentzen duena.

Bulgarca (bg-BG)

Başlık

Астерикс и голямата битка

Sloganlar

Özet

Ужасна буря вилнее из тяхното село. За капак, друидът Гетафикс, който би могъл да им помогне, е изпаднал в несвяст, след като е цапардосан от летящ камък, хвърлен от Обеликс по римски воин. Галите се събират в дома на своя главатар, треперещи от страх и молещи боговете за помощ. Някой похлопва на вратата. Те плахо я отварят и виждат, че на прага стои един гадател:,,Бягайте! Вашето село е прокълнато от Боговете! Чумата ще зарази въздуха, който дишате!" Галите решават да напуснат незабавно селцето си. Само Астерикс и Обеликс решават да останат. А гадателят доволно наблюдава отдалеч суматохата и донася на римляните, които са го изпроводили, какво се случва.

1h 22m

Danca (da-DK)

Başlık

Asterix - Operation Bautasten

Sloganlar

Özet

Vi skriver år 50 før Kristus. I den lille gæve gallerby går alt stille og roligt - for roligt... Romerne planlægger at kidnappe troldmanden Miraculix og formlen til den magiske trylledrik. Uden trylledrikken kan romerne nemt indtage den ellers ukuelige landsby, og slette den af landkortet. Men de intetanende gallere har et større problem: et frygteligt uvejr er brudt ud. Vil himmelen falde ned? Gallerne er rædselsslagne og søger råd hos den mærkelige spåmand Prolix. Imens ruster Asterix og Obelix sig til kamp mod den mistænksomme spåmand og romerne, som igen bliver genstand for gallernes ynglingshobby: Romerkastning...

1h 20m

Felemenkçe; Flamanca (nl-NL)

Başlık

Asterix en de Knallende Ketel

Sloganlar

Özet

De Romeinen willen hun rijk uitbreiden. Het lijkt erop dat de Galliërs meer problemen dan gebruikelijk hebben om weerstand te bieden aan de soldaten van Caesar, nu Panoramix zijn geheugen kwijt is nadat hij een menhir op z'n kop heeft gekregen. Obelix heeft per ongeluk een menhir op het hoofd van de druïde Panoramix gegooid. Panoramix is daardoor stapelgek geworden en kan zich het recept van de toverdrank niet meer herinneren. Dan krijgt het dorp, onbeschermd door de toverdrank, bezoek van een Ziener die handig inspeelt op de grootste angst van de Galliërs,namelijk dat de hemel op hun hoofd zou kunnen vallen. Er ontstaat

angst en twist onder de anders zo onverschrokken dorpelingen. Tot overmaat van ramp krijgen ook de Romeinen daar lucht van.

1h 20m

Fince (fi-FI)

Başlık

Asterix ja suuri taistelu

Sloganlar

Özet

Raivostunut sadanpäämies pyyhkäistä hullut gallialaiset ja heidän kylänsä maailmankartalta kertaheitolla. Mutta siihen hän tarvitsee taikajuomaa. Roomalaispartio lähettää sieppaamaan tietäjä Akvavitix, mutta legioonalaisten epäonneksi Obelix osuupaikalle. Pelotellakseen roomalaisia hän heittää näitä hiidenkivellä, mutta kivi osuu suoraan Akvavitixin päähän! Sen seurauksena tietäjä menettäämuistinsa ja unohtaa taikajuoman reseptin. Kun roomalaiset seuraavan kerran hyökkäävät, on gallialaisilla pieni ongelma...

1h 21m

Fransızca (fr-FR)

Başlık

Astérix et le Coup du menhir

Sloganlar

Özet

Lorsqu'Obélix percute le pauvre Panoramix avec un menhir, le druide s'évanouit et, au réveil, devient incapable de retrouver la formule de sa potion magique. Astérix et son fidèle compagnon vont alors devoir s'employer pour déjouer les tours des Romains et d'un étrange devin...

1h 21m

Fransızca (fr-CA)

Başlık

Astérix et le Coup du menhir

Sloganlar

Özet

Les garnisons romaines cherchent à tirer profit de l'amnésie soudaine du druide Panoramix, mésestimant la vigilance du vaillant guerrier Astérix.

1h 17m

Hırvatça (hr-HR)

Başlık

Asterix i Velika bitka

Sloganlar

Özet

Kada druida Panoramixa napadnu rimski vojnici, Obelix ih pokuša otjerati bacivši na njih menhir (dugački kamen), koji slučajno udari Panoramixa. Druid izgubi pamćenje i ne može se sjetiti formule za čaroban napitak, koji daje nadljudsku snagu. Sada se Obelix i Asterix nađu u velikom problemu zato što se moraju oduprijeti rimskim vojnicima bez čarobnog napitka, a Panoramixu nikako da se vrati pamćenje.

Katalanca; Valensiyaca (ca-ES)

Başlık

Astèrix i el cop de menhir

Sloganlar

Özet

El druida Panoramix sofreix el cop d'un menir, quedant amnèsic, la qual cosa suposa una desgràcia per al seu poble, ja que només ell coneix la fórmula de la poció màgica amb la qual es defensen de la invasió romana. Astérix i Obélix intentaran per tots els mitjans arreglar el problema.

Lehçe (pl-PL)

Başlık

Wielka bitwa Asteriksa

Sloganlar

Özet

Galia, 50 lat przed narodzeniem Chrystusa. Druid Panoramiks zostaje zaatakowany przez rzymski patrol. Rzucony przez idącego z pomocą Obeliksa menhir trafia jednak nie w Rzymian, ale właśnie w druida. Panoramiks, jako jedyny znający recepturę magicznego napoju dającego Galom nadludzką siłę, traci pamięć i rozum.

Na domiar złego w wiosce pojawia się tajemniczy wróżbita Proliks. Galowie tracą dla niego głowę, bowiem przepowiada on wszystkim mieszkańcom osady świetlaną przyszłość. Trzeźwość umysłu zachowuje jedynie Asteriks; wraz z Obeliksem starają się przywrócić pamięć druidowi. Bez niej nie będzie bowiem magicznego wywaru, a z kolei bez niego Galowie mieliby małe szanse w starciu z rzymską armią...

1h 21m

Letonca (lv-LV)

Başlık

Asteriksa lielā kauja

Sloganlar

Özet

Litvanca (lt-LT)

Başlık

Didysis Asterikso mūšis

Sloganlar

Özet

Kaip žinia, tikram galui viskas nė motais. Jis nei ugnyje dega, nei vandenyje skęsta. Bet šį kartą net Asteriksui buvo nelengva: juk jo kaimą užgriūva neregėtos jėgos viesulas. Mūsų herojui pagelbėti tegali druidas Počiniksas, ant kurio, kaip tyčia, užgriuvo didelis riedulys. Vargšelis dabar nieko nepažįsta. Apie visa tai sužino Julijus Cezaris – o jis miegodamas galvoja, ką gi čia dabar užkariavus. Priešakyje laukia didelis mūšis – ir mūsų linksmi herojai eina į jį plačiai paraitotomis rankovėmis…

Macarca (hu-HU)

Başlık

Asterix és a nagy ütközet

Sloganlar

Özet

Krisztus előtt ötvenben járunk, s immár az egész világ Rómához tartozik. Tulajdonképpen a két bátor gall harcos, Asterix és Obelix is, akárcsak piciny gall falujuk derék lakói. Hogy miért is hívják őket galloknak? Hát nagyon egyszerű, mert latinul a gall franciát jelent. De hát akkor miért nem adunk francia nevet a rómaiaknak is? Az örökös ellentét a gallok és a rómaiak között kibékíthetetlen. Asterix megmutatja, milyen is a gall virtus. A rómaiak futnak, mint a nyulak. Állítólag ők Julius Cézár legyőzhetetlen harcosai.

Norveççe (no-NO)

Başlık

Asterix og Operasjon Bautastein

Sloganlar

Özet

Vi skriver år 50 før Kristus. I den lille galler-byen går alt stille og rolig - for rolig... Romerne planlegger å kidnappe trollmannen Miraculix og formelen til den magiske trylledrikken. Uten trylledrikken kan romerne lett innta den ellers så ukuelige landsbyen, og slette den av kartet. Men de intetanende gallerne har et større problem, et fryktelig uvær har brutt ut. Vil himmelen falle ned? Gallerne er skrekkslagne og søker råd hos den merkelige spåmannen Prolix. Imens ruster Asterix og Obelix seg til kamp mot den mistenkelige spåmannen og romerne, som igjen blir gjenstand for gallernes yndlingshobby: Romerkasting..

1h 16m

Portekizce (pt-PT)

Başlık

Astérix – O Golpe do Menir

Sloganlar

Özet

A única coisa que amedronta os gauleses é que o céu caia sobre suas cabeças, e parece que é exatamente isto que vai acontecer, já que uma terrível tempestade assola a aldeia. Paralelamente o druida Panoramix (Henri Labussière) é atingido acidentalmente por Obelix (Pierre Tornade), que o atinge com um menir. Ao acordar Panoramix não se lembra de nada, inclusive a fórmula da poção mágica que dá força sobrehumana aos habitantes locais.

1h 17m

https://www.asterix.com/pt-pt/asterix-no-cinema/desenhos-animados/o-golpe-do-menir/

Portekizce (pt-BR)

Başlık

Asterix e a Grande Luta

Sloganlar

Özet

A única coisa que realmente põe medo nos gauleses é a possibilidade do céu cair sobre suas cabeças... E parece que isso vai acontecer... Uma terrível tempestade assola a vila e, para piorar, o druida Panoramix é atingido acidentalmente por Obelix com uma pedra gigante, e fica inconsciente. Ao acordar, não se lembra de praticamente nada, em especial da fórmula de sua poção mágica. Agora, Asterix e Obelix terão de defender a vila por conta própria.

1h 17m

https://www.asterix.com/pt-pt/asterix-no-cinema/desenhos-animados/o-golpe-do-menir/

Rusça (ru-RU)

Başlık

Большой бой Астерикса

Sloganlar

Özet

Как известно, настоящему галлу все нипочем. Он и в огне не горит, и в воде не тонет. Но на этот раз даже Астериксу приходится несладко: ведь на его деревню обрушивается ураган невиданной силы. Помочь нашему герою может только друид Починикс, на которого, как назло, только что свалился огромный валун. Бедняга никого не узнает...Обо всем этом становится известно Юлию Цезарю - а уж он спит и видит, кого бы еще завоевать. Впереди большой бой - и наши веселые герои выходят на него с открытым забралом.

Slovakça (sk-SK)

Başlık

Asterix a veľký boj

Sloganlar

Özet

Naši priatelia budú v tomto filme vystavení neľahkej situácii. Do dediny sa vkradne podvodník, vydávajúci sa za veštca, ktorému väčšina dedinčanov verí všetko (okrem Asterixa). Do toho hodí omylom Obelix druidovi Panoramixovi na hlavu kameň. Ten si potom nespomína ani kto a kde je, nieto na recept čarovného nápoja. A tak zatiaľ čo Asterix s Obelixom strážia druida, pri jeho neuveriteľných pokusoch o stvorenie čarovného nápoja, veliteľ Rimanov horúčkovito premýšľa, ako využiť dôveru dedinčanov v podvodníka vo svoj prospech.

1h 16m

Türkçe (tr-TR)

Başlık

Asteriks Büyük Savaş

Sloganlar

Özet

Asteriks Büyük Savaş 1989 tarihli,Fransız-Alman ortak yapımı Animasyon filmi. Asteriks'in Asteriks Şefler Savaşı ve Asteriks Kahin maceralarından uyarlanmıştır.

Ukraynaca (uk-UA)

Başlık

Велика битва Астерікса

Sloganlar

Özet

Як відомо, справжньому галові все байдуже. Він і у вогні не горить, і у воді не тоне. Але на цей раз навіть Астеріксу доводиться несолодко: адже на його село обрушується ураган небаченої сили. Допомогти нашому герою може тільки друїд Панорамікс, на якого, як на зло, тільки що звалилася величезна каменюка. Бідолаха нікого не впізнає ... Про все це стає відомо Юлію Цезарю - а вже він спить і бачить, кого б ще завоювати. Попереду великий бій - і наші веселі герої виходять на нього з відкритим забралом.

Yunanca, Çağdaş (1453-) (el-GR)

Başlık

Ο Αστερίξ και η Μεγάλη Μάχη

Sloganlar

Özet

Όταν ο δρυίδης Πανοραµίξ πέφτει θύµα επίθεσης των Ρωµαίων, ο Οβελίξ τους αναχαιτίζει ρίχνοντάς τους απλά ένα µενίρ! Το µενίρ δυστυχώς όµως βρίσκει τον Πανοραµίξ! Μετά από το ατύχηµα, ο Πανοραµίξ παθαίνει ολοκληρωτική αµνησία και δεν µπορεί µε τίποτα να θυµηθεί τη συνταγή του µαγικού φίλτρου που δίνει στους στρατιώτες υπερφυσικές δυνάµεις.

Çekçe (cs-CZ)

Başlık

Astérix a velký boj

Sloganlar

Özet

Naši přátelé budou v tomto filmu vystaveni nelehké situaci. Do vesnice se vloudí podvodník, vydávající se za věštce, kterému většina vesničanů věří vše (mimo Asterixe). Do toho hodí omylem Obelix druidu Panoramixovi na hlavu kámen. Ten si poté nevzpomíná ani kdo a kde je, natož na recept kouzelného nápoje. A tak zatímco Asterix s Obelixem hlídají druida, při jeho neuvěřitelných pokusech o stvoření kouzelného nápoje (testováno Římany), velitel Římanů hořečně přemýšlí, kterak využít důvěry vesničanů v podvodníka ve svůj prospěch...

Çince (zh-CN)

Başlık

高卢勇士之大战罗马

Sloganlar

Özet

高卢人的习俗要求一个有意成为首领的人必须挑战并击败另一个人,才能成为两个部落的领袖。Vitalstatistix并不因Getafix的魔药而感到不安。然而,Getafix发生意外,忘记了如何制作魔药。然后Vitalstatistix突然受到挑战。

1h 21m

İbranice (he-IL)

Başlık

אסטריקס ומכת המנהיר

Sloganlar

Özet

מפקד מחנה הרומאים, בוסה נובה במבטא "איטלקי", שולח את חייליו ללכוד את אשפיקס הקוסם בכדי למנוע את שיקוי הקסמים מהגאלים, ההופך אותם לסופר חזקים. בזמן ניסיון החטיפה ביער אובליקס משגר" רקטת סלע מנהיר" בטעות על ראשו של אשפיקס, מה שגורם לו לאבד את זכרונו ולדבר שטויות ללא הרף. בנתיים מגיד עתידות שקרן וערמומי מגיע לכפר וגורם לאשת הצ'יף הגאלי ליפול קורבן לשקריו. הרומאים ממשיכים בניסיונות למצוא דרך לתקוף את הכפר בעוד אסטריקס ואובליקס מנסים להשיב את זכרונו של הקוסם לפני שהרומאים יגלו מה קרה. בסרט משולב השיר "מוכה בראש", הזיה של הקוסם שנעשה מעורפל בראשו עקב החבטה הקשה.

İngilizce (en-US)

Başlık

Asterix and the Big Fight

Sloganlar

Özet

Gaullish custom requires that a would-be chief must challenge and defeat another to become the leader of two tribes. Vitalstatistix is not perturbed because of Getafix's magic potion. Getafix, however has an accident and forgets how to make it. Then Vitalstatistix is suddenly challenged.

1h 21m

İspanyolca; Kastilyaca (es-ES)

Başlık

Astérix y el golpe de menhir

Sloganlar

Özet

El druida Panoramix sufre el golpe de un menhir, quedando amnésico, lo cual supone una desgracia para su pueblo, ya que sólo él conoce la fórmula de la poción mágica con la que se defienden de la invasión romana. Astérix y Obélix intentarán por todos los medios arreglar el problema.

1h 21m

İspanyolca; Kastilyaca (es-MX)

Başlık

El golpe de menhir

Sloganlar

Özet

El golpe de menhir es una película francesa de animación basada en sendas historietas creadas por René Goscinny y Albert Uderzo, al menos en parte: El adivino y El combate de los jefes.

İsveçce (sv-SE)

Başlık

Asterix: Bautastenssmällen

Sloganlar

Özet

I den lilla byn där gallerna bor är allt lugnt och fridfullt. Men inte långt därifrån planerar romarna att kidnappa trollkarlen Miraculix för att komma över receptet till den magiska dryck som ger gallerna deras styrka! Romarna inser nämligen att utan trolldryckens hjälp kan de inte besegra gallerna. I stridens hetta kastar Obelix den stora Bautastenen på romarna. Men Obelix träffar Miraculix i huvudet i stället med katastrofalt resultat. Trollkarlen tappar minnet och glömmer bort receptet på den magiska drycken! Nu är goda råd dyra. Asterix och Obelix får verkligen anstränga sig till det yttersta..

İtalyanca (it-IT)

Başlık

Asterix & la grande guerra

Sloganlar
I nostri eroi in prima linea!
Özet

Le cose non vanno affatto bene nel villaggio. un terribile uragano ha devastato l'intero villaggio degli immarcescibili galli e il capo Getafix deve rimettersi dallo "scontro" con un macigno non bene indirizzato dal corpulento Obelix. L'unico rimedio sembra essere il trasloco verso zone più tranquille, dove non ci sia il rischio che il "cielo crolli sopra la testa"... Ma gli infidi romani sono sempre in agguato e qualcuno deve restare a difendere la terra di Gallia...Neanche a dirlo il compito spetterà alla nostra coppia di amici Asterix e Obelix.

1h 21m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Bir filmi veya diziyi bulamıyor musun? Eklemek için oturum aç.

Küresel

s arama çubuğuna odaklan
p profil menüsünü aç
esc açık bir pencereyi kapat
? klavye kısayol penceresini aç

Medya sayfalarında

b geri git (veya uygulanabilirse ana ekrana)
e sayfayı düzenlemeye git

TV sezonu sayfalarında

(sağa ok) sonraki sezona git
(sol ok) önceki sezona git

TV bölüm sayfalarında

(sağa ok) sonraki bölüme git
(sol ok) önceki bölüme git

Tüm görüntü sayfalarında

a resim ekle penceresini aç

Tüm düzenleme sayfalarında

t çeviri seçiciyi aç
ctrl+ s formu gönder

Tartışma sayfalarında

n yeni tartışma oluştur
w izleme durumunu değiştir
p umumi/hususi değiştir
c kapalı/açık değiştir
a etkinliği aç
r tartışmayı yanıtla
l son yanıta git
ctrl+ enter mesajını gönder
(sağa ok) sonraki sayfa
(sol ok) önceki sayfa

Ayarlar

Bu öğeyi derecelendirmek veya bir listeye eklemek ister misiniz?

Giriş