The Young Guard (1948)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
青年近卫军 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
影片详细梗概: |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Young Guard |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In 1942, local teenagers are organizing the underground resistance in the city of Krasnodon during the Nazi occupation of Russia. The teens manage to outsmart the Nazis in their fight, and their activity lifts the spirits of the surviving citizens. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Νέα Φρουρά |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Το 1941, μόλις οι ναζί κατακτητές είχαν καταλάβει την ουκρανική πόλη Κρασνοντόν, νεαροί κομσομόλοι συγκρότησαν την παράνομη οργάνωση «Νέα Φρουρά» υπό την καθοδήγηση του Κομμουνιστικού Κόμματος. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Az ifjú gárda |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A film Krasnodon városban játszódik, Oroszország 1942-es náci megszállásakor. Helyi fiatalok megszervezik a földalatti ellenállást. A fiataloknak sikerül túljárni a nácik eszén az ellenük folytatott küzdelem során. Felrobbantják a náci toborzó irodát. Tevékenységük lelket önt a város túlélőibe. Barátaikból további öt csoportot szerveznek, melyek támogatják a város lakóit a túlélésért folytatott küzdelemben. Hősiességük révén sokaknak nyújtanak segítséget. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La giovane guardia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Seconda guerra mondiale, Ucraina. Alcuni comunisti facenti parte della "giovane guardia" compiono atti di sabotaggio. Verranno arrestati e torturati perché rivelino i nomi dei complici; tutti, però, preferiranno immolarsi. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Молодая гвардия |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фильм рассказывает о событиях 1942, происшедших в оккупированном фашистами Краснодоне. Вчерашние школьники создают подпольную организацию и начинают свою борьбу: распространяют листовки, освобождают группу пленных красноармейцев, сжигают немецкую баржу, спасая соотечественников от фашистского рабства, в день годовщины Октября развешивают красные флаги. В их действиях, как и в их детском бесстрашии многое идет от игры: ведь еще вчера кое-кто был признанным хулиганом, кое-кто вовсе не помышлял о подвигах, кое-кто не желал выслушивать наставления, подчиняться дисциплине. Но именно благодаря их изобретательности, отчаянной смелости и дерзости удавались самые опасные и самые ошеломляющие акции. И именно их образы оказались наиболее полнокровными и яркими, живыми. |
|
||||
|