心魔 (1975)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
心魔 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
心魔 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
民国初年华北某小县,发生了一宗离奇命案,万地绅士林子卿之子继尧被发现死于一家小酒馆的老板娘床上。子卿控告该酒馆老板曾家驹谋杀其子,案由县知事唐崇陶主审。林家管家林贵作供,指案发当日,老板娘贞娘向继尧勾搭,曾家驹返来捉奸,将继尧打死。家驹与其母斥其诬告。唐崇陶在林家之巨额贿款引诱下,判曾家驹有罪,予以死刑,后贞娘更因此而自杀。崇陶备受良心谴责,此时家驹与贞娘之鬼魂出现,向其索命…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Bedevilled |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In a small town found the only son of possession, the local, most influential family, dead and naked in vinbutiks hostess, Cheng Niang. His father insists that there is a murder committed by Chai-Tseng Chu, Cheng Niang husband. Tseng claims he is innocent. However, Cheng Niang has disappeared. Old Lin then tries to bribe Magistrate Tang judging Tseng to death and execute him immediately. Cheng Niang learns about her husband's death and freezing. Judge Tang is guilty and begins to see ghosts every night |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
悪魔の生首 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|