Translations 7
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Žralok útočí |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mallorka uprostřed horkého léta. Pláže jsou plné turistů a moře je azurově modré kam jen oko dohlédne. Prázdninová idyla je však ohrožena, protože z hlubin se k pobřeží blíží obrovské nebezpečí v podobě, kterou člověk nezahlédl už miliony let - dvacetimetrový pravěký žralok Megalodon. Když se ve vodách u pobřežního městečka Baleareninsel stále častěji začínají beze stopy ztrácet sportovní potápěči i lidé, kteří si vyjeli na moře dál od břehu. všichni předpokládají, že se stali obětí žraloků, kteří jsou letos obzvláště agresivní. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Shark Attack in the Mediterranean |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A prehistoric shark (named in the books "megalodon") lurks Mallorca, killing a couple of individuals. A professional diver begins the hunt. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Chasse au Requin Tueur |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après la mort de sa femme, Rebecca, causé par un requin dont l'espèce est inconnue, Sven Hansen décide de déménager sur les îles balnéaires de Majorque avec sa fille Maja. Mais celle-ci travaillera dans une équipe de plongée pour touristes avec Javier qui lui, décide d'emmener des touristes sur le gouffre de Santoro. Un endroit maudit où l'on y cache la légende de Migaïl et Mariana, morts dans un accident de bateau. Mais cet endroit y habite aussi une créature. Une espèce de requin disparu depuis des millions d'années. Le Mégalodon. Sven découvre que ce requin a tué sa femme et fera en sorte de le tuer à l'aide de la biologiste Julia Bennet. Son entourage le croira-il ? |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hai-Alarm auf Mallorca |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Traum vom glücklichen Familienleben in Mallorca wird jäh zerstört, als die Frau von Sven Hansen bei einem Tauchgang von einem Hai getötet wird. Erst als immer öfter Wassersportler und sogar kleinere Boote verschwinden, wird der ehemalige Kampfschwimmer aus seiner Lethargie gerissen. In einem der Boote steckt der Zahn eines Megalodon, eines 20 Meter langen Urzeithais. Überzeugt, dass dieser auch für den Tod seiner Frau verantwortlich ist, will Hansen das Ungetüm zur Strecke bringen. Zusammen mit der Meeresbiologin Julia Bennet und seinem besten Freund, dem Polizeichef Carlos Rivera begeben sie sich auf die Suche ... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
SOS Mallorca |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Néhány kalandvágyó fiatal, köztük a szépséges Maja egy baleset következtében a tenger mélyén reked, amikor cápákra vadásznak. Sikerül őket kimenteni, de hihetetlen beszámolójukat a tenger mélyén lappangó megalodonról senki sem hiszi el. Egyedül Hansen (Ralf Möller), Maja apja biztos a létezésében, ám a sziget strandjain történt különös halálesetek ellenére sem tudja bebizonyítani a gyilkos állat létezését. A tapasztalt tengerész a szép kutatónő, Julia (Julia Stinshoff) segítségét kéri, aki kénytelen belátni, hogy a labor kísérletei állnak a pokoli teremtmény létezése mögött. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megalodon - O Ataque dos Tubarões |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um tubarão pré-histórico (nomeado nos livros "megalodon") espreita Mallorca, matando duas pessoas. Um mergulhador profissional começa a caçada. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Amenaza en el mar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Los turistas de Mallorca tienen la oportunidad de ver a los tiburones desde una embarcación de recreo. El padre de Maya teme que su hija corra la misma suerte que su madre, muerta a causa del ataque de un tiburón. Su preocupación crece al encontrar lo que parece el diente de un gigantesco tiburón blanco, el mismo que pudo haber matado a su esposa. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|