Etsuko Kozakura come Meek

Episodi 104

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x26

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x27

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x28

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x29

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x31

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x32

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x34

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Kowai Hanashi nyo

0%
15m
1x35

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x37

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x40

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x41

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Kaasama ga kita nyo

0%
15m
1x44

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x45

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x49

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x50

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x51

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Digiko Kaeru nyo

0%
15m
1x52

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x54

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x55

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x56

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x57

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x58

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x59

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x64

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x66

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x67

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x68

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x69

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x74

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x75

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x76

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x79

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x81

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x82

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x83

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x84

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x85

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x87

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x92

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x94

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x98

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

1x103

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Di Gi Charat Returns to the Planet-nyo

0%
Season Finale
15m
1x104

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

It's Dejiko-nyo!

0%
6 aprile, 200315m
1x1

Dejiko (Digi Charat), Puchiko (Petit Charat) and Gema are heading for Earth in their cat shaped UFO, in order to complete Dejiko's "princess training", but because of an explosion, Puchiko is blown outside the ship.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Together With Puchiko-nyo?

0%
6 aprile, 200315m
1x2

After they manage to land safely on Earth, Dejiko and Gema search for Puchiko and find her inside a toy department.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

The Riddle Cell Phone-nyo

0%
13 aprile, 200315m
1x3

Dejiko is trying to find her white, cat-face shaped pochette, in which she had her cellphone.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

I Won't Call You Rabi~En~Rose-nyo

0%
13 aprile, 200315m
1x4

Dejiko and Puchiko meet a junior high girl, Usada Hikaru, that insists to be called Rabi-en-Rose.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Baked Puchiko is Delicious-nyu

0%
20 aprile, 200315m
1x5

Dejiko and Puchiko become popular after making cakes called "Puchikos" that look just like Puchiko's pochette.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Dejiko is a Princess-nyo

0%
20 aprile, 200315m
1x6

Gema tells everybody about how life was on Planet Di Gi Charat, the home planet of Dejiko and Puchiko.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

A Splendid Day for Usada-nyo

0%
27 aprile, 200315m
1x7

Rabi-en-Rose wants to enter an idol competition.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

A Public Bath Called "Daily Hot Water"-nyo

0%
27 aprile, 200315m
1x8

Because of a new green bath toy that grows when wet is occupying the bathroom, Dejiko and the others decide to go to a public bath.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Usada's Bo-Bo School -nyo!

0%
4 maggio, 200315m
1x9

At school, Hikaru notices that Kyoshi has forgotten his lunch at home, and tries to get a "date" with him, offering him to share her lunch. However, Digiko and Puchiko are on their way to school bringing Kyoshi his lunch.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Nazo no Omise ni Otsukai nyo

0%
4 maggio, 200315m
1x10

Digiko, Puchiko and Genma go shopping and end up inside a weird store where the cashier is a man with a jack o'lantern for a head.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Ayatori Meijinsen nyo

0%
11 maggio, 200315m
1x11

Puchiko leaves on a quest to find some "nattou" (fermented soybeans), while Gema and Daifuku confront each other in an "ayatori" (string tricks) contest.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Amaenbou da nyo

0%
11 maggio, 200315m
1x12

A young boy called Amaenbou who loves sweets and pulling on Digiko's tail starts following Digiko and Puchiko around everywhere they go.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Shoutengai de Oouridashi nyo

0%
18 maggio, 200315m
1x13

At a special town meeting, it is decided that they should ask Akari Usada to have a concert there. The entire Neko Maneki Shopping Center prepares for the celebration.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Oouridashi de Kayou Show nyo

0%
18 maggio, 200315m
1x14

On the day of the big celebration, Digiko and Puchiko try to get inside Akari's trailer, to talk to their idol.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Itokono Neechan ka nyo

0%
25 maggio, 200315m
1x15

Rabi en Rose tells a story about how she and Akari were friends a long time ago before she became an idol.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Digiko Megane ha Kowai nyo

0%
25 maggio, 200315m
1x16

Everybody in town starts wearing special glasses that makes them look like Digiko, just to annoy her.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Digiko no Wagashizukuri nyo

0%
1 giugno, 200315m
1x17

When Daifuku and Kinako leave on vacation, Digiko is left in charge of the bakery and has to make a cake for a client.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Kiyoshi, You're Great-nyo!

0%
1 giugno, 200315m
1x18

Kiyoshi starts developing super powers and accidentally destroys the school.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Derorin Chirorin nyo

0%
8 giugno, 200315m
1x19

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Himashiyu kara waita nyo

0%
8 giugno, 200315m
1x20

Non abbiamo una descrizione tradotta in inglese. Aiutaci ad espandere il nostro database aggiungendone una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Manmaru Jinja no ikimono nyo

0%
15 giugno, 200315m
1x21

Digiko and Puchiko follow Hikaru to a shrine to see what she's doing. There they meet her best friend, Majingabbo, a water demon.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Kowai Picnic nyo

0%
15 giugno, 200315m
1x22

Digiko and the others go on a picnic, but they get lost in the forest and meet a giant who wants to eat them.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Shoutengai ni terebi ga kita nyo

0%
22 giugno, 200315m
1x23

A documentary about the Neko Maneki Shopping Center is being filmed, and Digiko and the others are cast as actors.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Puchiko ranking happyou nyu

0%
22 giugno, 200315m
1x24

Digiko and the others hold a party for Puchiko, where they ask her to name her favorite persons.

Leggi di più

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Non riesci a trovare un film o una serie Tv? Accedi per crearlo.

Globale

s focalizza la barra di ricerca
p apri menu profilo
esc chiudi una finestra aperta
? apri finestra scorciatoia tastiera

Su tutte le pagine di media

b torna indietro (o al precedente quando applicabile)
e vai alla pagina di modifica

Nelle pagine delle stagioni TV

(freccia destra) vai alla stagione successiva
(freccia sinistra) vai alla stagione precedente

Nelle pagine degli episodi TV

(freccia destra) vai all'episodio successivo
(freccia sinistra) vai all'episodio precedente

Su tutte le pagine di immagini

a apri finestra aggiungi immagine

Su tutte le pagine di modifica

t apri selettore traduzione
ctrl+ s invia modulo

Sulle pagine di discussione

n crea nuova discussione
w segna come visto/non visto
p cambia publico/privato
c cambia chiuso/aperto
a apri attivita
r rispondi alla discussione
l vai all'ultima risposta
ctrl+ enter invia il tuo messaggio
(freccia destra) pagina successiva
(freccia sinistra) pagina precedente

Impostazioni

Vuoi valutare o aggiungere quest'elemento a una lista?

Accedi